dos
English
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /duːz/
- Rhymes: -uːz
Noun
dos
- plural of do
- 1916, Eleanor H. Porter, chapter VIII, in Just David:
- With the coming of Monday arrived a new life for David—a curious life full of "don'ts" and "dos." David wondered sometimes why all the pleasant things were "don'ts" and all the unpleasant ones "dos."
-
Pronunciation
- (US) IPA(key): /doʊz/
- Rhymes: -oʊz
Noun
dos
Catalan
20 | ||
← 1 | 2 | 3 → |
---|---|---|
Cardinal: dos Ordinal: segon Ordinal abbreviation: 2n Multiplier: doble Fractional: mig | ||
Catalan Wikipedia article on 2 |
Etymology 1
From Latin duōs, accusative form of duo (“two”), from Proto-Italic *duō, from Proto-Indo-European *dwóh₁. Compare Occitan dos, French deux, Spanish dos.
Usage notes
- Catalan cardinal numbers may be used as masculine or feminine adjectives, except un/una (“1”), dos/dues (“2”), cents/centes (“100s”) and its compounds. When used as nouns, Catalan cardinal numbers are treated as masculine singular nouns in most contexts, but in expressions involving time such as la una i trenta (1:30) or les dues (two o'clock), they are feminine because the feminine noun hora has been elided.
Derived terms
Noun
dos m (plural dosos)
- two
- (castells) torre
- (castells) One of a pair of castellers in the pom de dalt, who form the third-highest level of the castell
Etymology 3
From Old Catalan dos, from Vulgar Latin dossum, from Latin dorsum (“back”). Compare dors, a borrowed doublet.
Derived terms
Further reading
- “dos” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “dos”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “dos” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “dos” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
Etymology
Borrowed from Middle French dos (“back”).
Pronunciation
- IPA(key): /dɔs/
Audio (file) - Hyphenation: dos
- Rhymes: -ɔs
Noun
Fala
Alternative forms
- dus (Lagarteiru, Valverdeñu)
Etymology
From Old Portuguese dos, equivalent to de (“of”) + os (masculine plural definite article).
Contraction
dos m pl (singular do, feminine da, feminine plural das)
- (Mañegu) of the
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 1: Lengua Española:
- Esti términu Mañegu, o mais pequenu dos tres, formaba parti, con términus de Vilamel i Trevellu, da pruvincia de Salamanca hasta o anu 1833 […]
- This San Martinese locality, the smallest of the three, formed, along with the Vilamen and Trevejo localities, the Salamanca province until the year 1833 […]
-
French
Etymology
From Old French dos, from Latin dorsum (through Vulgar Latin dossum). Compare Romansch dies, Catalan dors, Italian dosso, and Romanian dos.
Pronunciation
- IPA(key): /do/
audio (file)
Noun
dos m (plural dos)
Antonyms
Derived terms
- adosser
- avoir bon dos
- casser du sucre sur le dos de
- coûter la peau du dos
- dos à dos
- dos crawlé
- dos d'âne
- dossard
- dossier
- en avoir plein le dos
- endosser
- être dos au mur
- faire froid dans le dos
- faire le dos rond
- faire le gros dos
- ne pas y aller avec le dos de la cuillère
- sac à dos
- se mettre à dos
- tourner le dos
Related terms
Further reading
- “dos”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology
From contraction of preposition de (“of, from”) + masculine plural definite article os (“the”). Akin to Portuguese dos (de + os).
Pronunciation
- IPA(key): /d̪ʊs̺/
Ilocano
Pronunciation
- Hyphenation: dos
- IPA(key): /ˈdos/, [ˈdos]
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈd̪ɔs]
- Hyphenation: dos
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /d̪ˠɔsˠ/
- (Ulster) IPA(key): /d̪ˠʌsˠ/
Declension
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “dos”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 dos”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Entries containing “dos” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “dos” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Declension
Third declension
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
dos | dhos | ndos |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Ladino
Latin
Etymology
From Proto-Italic *dōtis, from Proto-Indo-European *déh₃tis, from *deh₃- (“give”). Doublet of dosis. Cognate with Ancient Greek δόσις (dósis), Sanskrit दिति (díti).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /doːs/, [d̪oːs̠]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /dos/, [d̪ɔs]
Noun
dōs f (genitive dōtis); third declension
- dowry
- 8 CE, Ovid, Fasti 5.319-320:
- ‘saepe mihi Zephyrus ‘dōtēs corrumpere nōlī
ipsa tuās’ dīxit: dōs mihi vīlis erat.’- “Often Zephyrus said to me, ‘Don’t destroy your own dowry.’ My dowry was of no value to me.”
(Flora (mythology) stopped caring for flowers when the early Romans neglected to worship her deity; Zephyrus, the west wind of spring, was her consort.)
- “Often Zephyrus said to me, ‘Don’t destroy your own dowry.’ My dowry was of no value to me.”
- ‘saepe mihi Zephyrus ‘dōtēs corrumpere nōlī
- gift, endowment, talent
Declension
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | dōs | dōtēs |
Genitive | dōtis | dōtum dōtium |
Dative | dōtī | dōtibus |
Accusative | dōtem | dōtēs |
Ablative | dōte | dōtibus |
Vocative | dōs | dōtēs |
Descendants
References
- “dos”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “dos”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- dos in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- dos in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to give a dowry to one's daughter: dotem filiae dare
- to give a dowry to one's daughter: dotem filiae dare
- “dos”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “dos”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Latvian
Malay
Noun
dos (Jawi spelling دوس, plural dos-dos, informal 1st possessive dosku, 2nd possessive dosmu, 3rd possessive dosnya)
Alternative forms
- dosis (Indonesia)
Etymology 2
From Dutch doos, from Middle Dutch dose (since 1361), probably from Latin dosis (“the small box in which a dose of medication was given”).
Noun
dos (plural dos-dos, informal 1st possessive dosku, 2nd possessive dosmu, 3rd possessive dosnya)
Alternative forms
- dus (Indonesia)
Further reading
- “dos” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Middle Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /doːs/
Norman
Etymology
From Old French dos, from Vulgar Latin *dossum, from Latin dorsum.
Northern Sami
Occitan
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : dos Ordinal : dosen | ||
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdus/
Audio (Languedocien) (file) - Hyphenation: dos
Old French
Etymology
From Vulgar Latin dossum, from Latin dorsum.
Old Occitan
Papiamentu
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : dos | ||
Etymology
From Portuguese dois and Spanish dos and Kabuverdianu dos.
Portuguese
Alternative forms
- d'os (dated)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /dus/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /duʃ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /dos/
- (Portugal) IPA(key): /duʃ/
Contraction
dos m pl
Quotations
For quotations using this term, see Citations:do.
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdos/
- Rhymes: -os
Noun
dos n (plural dosuri)
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) dos | dosul | (niște) dosuri | dosurile |
genitive/dative | (unui) dos | dosului | (unor) dosuri | dosurilor |
vocative | dosule | dosurilor |
Spanish
20 | ||
← 1 | 2 | 3 → |
---|---|---|
Cardinal: dos Ordinal: segundo Ordinal abbreviation: 2.º Multiplier: doble Collective: ambos Fractional: medio, mitad | ||
Spanish Wikipedia article on 2 |
Etymology
From Latin duōs, accusative of duo, from Proto-Italic *duō, from Proto-Indo-European *dwóh₁. Cognates include Ancient Greek δύο (dúo), Old English twa (English two), Persian دو.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdos/ [ˈd̪os]
Audio (file) - Rhymes: -os
- Syllabification: dos
Derived terms
See also
Playing cards in Spanish · cartas (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
as | dos | tres | cuatro | cinco | seis | siete |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
ocho | nueve | diez | sota | reina | rey | comodín |
Further reading
- “dos”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /duːs/
audio (file)
Tagalog
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : dos Ordinal : ikados | ||
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdos/, [ˈdos]
Numeral
dos (Baybayin spelling ᜇᜓᜐ᜔)
Derived terms
- alas-dos
- beynte dos
- de-dos
- dos-por-dos
- ikados
- kuwarenta y dos
- nobenta y dos
- otsenta y dos
- pusoy dos
- sesenta y dos
- setenta y dos
- singkuwenta y dos
- treynta y dos
Walloon
Etymology
From Old French dos, from Vulgar Latin *dossum, from Latin dorsum.
Pronunciation
- IPA(key): /dɔ/