torre
Aragonese
Etymology
From Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
References
- Bal Palazios, Santiago (2002), “torre”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
Etymology
From Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
Catalan

Etymology
From Old Catalan torre~torra, from Latin turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis).
Pronunciation
Noun
torre f (plural torres)
Derived terms
See also
| Chess pieces in Catalan · peces d'escacs (layout · text) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| rei | reina, dama | torre | alfil | cavall | peó |
References
- “torre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “torre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “torre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “torre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician


Etymology
From Old Galician and Old Portuguese torre, from Latin turris, turrem (“tower”), borrowed from Ancient Greek τύρρις (túrrhis).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈtorɪ]
Noun
torre f (plural torres)
- (architecture, military) stronghold, keep, tower house
- (architecture) tower
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 806:
- prouarõ tres escaleyras de fuste et acharõnas curtas; et desi atarõnas a hũa cõ a outra et deytarõnas a hũa torre
- they tried three wooden ladders but found them too short; and so they tied them together and leaned them against a tower
- prouarõ tres escaleyras de fuste et acharõnas curtas; et desi atarõnas a hũa cõ a outra et deytarõnas a hũa torre
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 806:
- (chess) rook
- Synonym: roque
Derived terms
- Datorre
- Torre
See also
| Chess pieces in Galician · pezas de xadrez (layout · text) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| rei | dama, raíña | torre, roque | alfil | cabalo | peón |
References
- “torre” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “torre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “torre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “torre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “torre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology 1
From Latin turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis), likely ultimately a Mediterranean substrate loan.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtor.re/
- Rhymes: -orre
- Hyphenation: tór‧re
Derived terms
- torracchione
- torraiolo
- Torrazzo
- torre d'avvistamento
- torre di comando
- torre di controllo
- torre di Pisa
- torre Eiffel
- torreggiare
- torre pendente
- torretta
- torriere
- Torri Gemelle
- torrigiano
- torrione
Related terms
See also
| Chess pieces in Italian · pezzi degli scacchi (layout · text) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| re | regina, donna |
torre | alfiere | cavallo | pedone |
Etymology 2
From Latin tollō (“to lift up; to take away”), from Proto-Italic *tolnō, from Proto-Indo-European *tl̥néh₂ti ~ *tl̥nh₂énti, from the root *telh₂- (“to bear, carry”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɔr.re/
- Rhymes: -ɔrre
- Hyphenation: tòr‧re
Verb
tòrre (first-person singular present tòlgo, first-person singular past historic tòlsi, past participle tòlto, first-person singular imperfect togliévo, auxiliary avére) (literary, archaic)
- (literary, archaic) Alternative form of togliere
Conjugation
| infinitive | tòrre | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| auxiliary verb | avére | gerund | toglièndo | |||
| present participle | togliènte | past participle | tòlto | |||
| person | singular | plural | ||||
| first | second | third | first | second | third | |
| indicative | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
| present | tòlgo | tògli | tòglie | togliàmo | togliéte | tòlgono |
| imperfect | togliévo | togliévi | togliéva | toglievàmo | toglievàte | togliévano |
| past historic | tòlsi | togliésti | tòlse | togliémmo | togliéste | tòlsero |
| future | torrò | torrài | torrà | torrémo | torréte | torrànno |
| conditional | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
| present | torrèi | torrésti | torrèbbe, torrébbe | torrémmo | torréste | torrèbbero, torrébbero |
| subjunctive | che io | che tu | che lui/che lei, che esso/che essa | che noi | che voi | che loro, che essi/che esse |
| present | tòlga | tòlga | tòlga | togliàmo | togliàte | tòlgano |
| imperfect | togliéssi | togliéssi | togliésse | togliéssimo | togliéste | togliéssero |
| imperative | — | tu | Lei | noi | voi | Loro |
| tògli | tòlga | togliàmo | togliéte | tòlgano | ||
| negative imperative | non tòrre | non tòlga | non togliàmo | non togliéte | non tòlgano | |
Kinikinao
Etymology
Borrowed from Portuguese torre.
Noun
torre
- tower (tall structure)
- Pitiwoko, A Cidade in 2008, Ilda de Souza, Koenukunoe emo'u: A língua dos índios Kinikinau, page 187:
- […] , muyopeti mopo'e torre kemomoati wanuke aoeti muyopeti.
- […] , and it wasn’t one of those important churches, stone walls with towers pointing to the sky.
- […] , muyopeti mopo'e torre kemomoati wanuke aoeti muyopeti.
- Pitiwoko, A Cidade in 2008, Ilda de Souza, Koenukunoe emo'u: A língua dos índios Kinikinau, page 187:
Latin
Norwegian Nynorsk
Noun
torre m (definite singular torren, indefinite plural torrar, definite plural torrane)
- (historical, month) Thorri
References
- “torre” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Etymology
From Old Occitan torre, from Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtur.re/
Audio (Languedocien) (file)
Old Occitan
Etymology
From Latin turris, turrem.
Portuguese

Etymology 1
From Old Portuguese torre (“tower”), from Latin turrem (“tower”), from Ancient Greek τύρσις (túrsis, “tower, bastion”).
Cognate with Galician, Spanish, Catalan, Occitan, and Italian torre and French tour.
Alternative forms
- tôrre (obsolete)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈto.ʁi/ [ˈto.hi]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈto.ʁi/ [ˈto.χi]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈto.ʁe/ [ˈto.he]
- (Portugal) IPA(key): /ˈto.ʁ(ɨ)/
- Hyphenation: tor‧re
Noun
torre f (plural torres)
- tower
- A torre oferece uma vista panorâmica da cidade.
- The tower provides a panoramic view of the city.
- (chess) rook
- skyscraper
- Synonyms: arranha-céu, arranha-céus
Descendants
- → Kinikinao: torre
See also
| Chess pieces in Portuguese · peças de xadrez (layout · text) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| rei | rainha, dama | torre | bispo | cavalo | peão |
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈtɔ.ʁi/ [ˈtɔ.hi]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈtɔ.ʁi/ [ˈtɔ.χi]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈtɔ.ʁe/ [ˈtɔ.he]
- (Portugal) IPA(key): /ˈtɔ.ʁ(ɨ)/
Verb
torre
- inflection of torrar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Spanish
Etymology
From Old Spanish torre, inherited from Latin turrem, turris, borrowed from Ancient Greek τύρρις (túrrhis, “tower, bastion”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtore/ [ˈt̪o.re]
- Rhymes: -ore
- Syllabification: to‧rre
Noun
torre f (plural torres)
- tower
- (chess) rook
- Synonym: roque
- skyscraper (high building)
- Synonym: rascacielos
Derived terms
Verb
torre
- inflection of torrar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
See also
| Chess pieces in Spanish · piezas de ajedrez (layout · text) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| rey | dama, reina | torre, roque | alfil | caballo | peón |
Further reading
- “torre”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
West Flemish
Etymology
From Middle Dutch torre, from Old Dutch turn, from Old French tur, from Latin turris.