U+9053, 道
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9053

[U+9052]
CJK Unified Ideographs
[U+9054]

Translingual

Stroke order
Stroke order

Han character

(Kangxi radical 162, +9, 13 strokes in traditional Chinese and Korean, 12 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 卜廿竹山 (YTHU), four-corner 38306, composition)

Derived characters

References

  • KangXi: page 1262, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 39010
  • Dae Jaweon: page 1754, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3864, character 1
  • Unihan data for U+9053

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *l'uːʔ) : semantic (walking) + phonetic (OC *hljuʔ, *hljus).

Etymology

Possibly derived from (OC *duːs, “to go along, to bring along, to conduct”):

  • > "to explain" > "to talk about", and
  • > "road, way".

Cognate with Proto-Hmong-Mien *kləuX (road, way) (White Hmong kev (road)). See also (OC *hljuʔ, *hljus). Compare also with Burmese လျှောက် (hlyauk, to walk).

Pronunciation 1

trad.
simp. #
2nd round simp.
alternative forms
 



𡬹
𨔞



𡬹
𨔞
𨕐
𨕥
𨖁
𨗓


Note: “dàor” is used when as a lemma in senses a) “way, path, road” b) “thin line” c) “unit of measure which equals to 10 μm”.
Note:
Note: tō͘ - vernacular (俗).
Note:
  • dau5 - vernacular;
  • dau4 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (89)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑuX/
Pan
Wuyun
/dɑuX/
Shao
Rongfen
/dɑuX/
Edwin
Pulleyblank
/dawX/
Li
Rong
/dɑuX/
Wang
Li
/dɑuX/
Bernard
Karlgren
/dʱɑuX/
Expected
Mandarin
Reflex
dào
Expected
Cantonese
Reflex
dou6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
dào
Middle
Chinese
‹ dawX ›
Old
Chinese
/*[kə.l]ˁuʔ/
English way

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11669
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'uːʔ/

Definitions

  1. way; path; road
       dào   road
  2. (historical) circuit: an administrative division of late imperial China comprising 2 or more commanderies
  3. (rail transport) track
    作業作业   shàng dào zuòyè   maintenance on rail tracks
    1通過1通过   1 dào tōngguò   passing on track 1
  4. method; principle
  5. (Buddhism) the Marga; the Way of bodhi or enlightenment leading to nirvana through spiritual stages
  6. (philosophy, Taoism) the Way; the Tao; the Dao: the way of nature and/or the ideal way to live one's life
  7. (Christianity) Logos; the Word
  8. Short for 道教 (Dàojiào, “Taoism”).
  9. Short for 道士 (dàoshì, “Taoist priest”).
  10. (religion) doctrine; teachings
       chuándào   to preach
  11. (literary) to say; to utter
    能說會能说会   néngshuōhuìdào   can talk really well (idiom)
  12. Classifier for long things.
    閃電闪电   dào shǎndiàn   a bolt of lightning
       dào   a river
       dào féng   a crack
    彩虹   dào cǎihóng   a rainbow
  13. Classifier for barriers.
    籬笆篱笆   dào líbā   a fence
  14. Classifier for courses in a meal: dish
       dào cài   a dish of food
  15. Classifier for questions (in an exam), orders or proclamations.
    公文   dào gōngwén   a proclamation
    命令   dào mìnglìng   an order
  16. a surname
Synonyms

Compounds

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (どう) ()
  • Korean: 도(道) (do)
  • Vietnamese: đạo ()

Pronunciation 2

trad.
simp. #



BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
dǎo
Middle
Chinese
‹ dawH ›
Old
Chinese
/*lˁuʔ-s/
English show the way

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Definitions

  1. Alternative form of (dǎo, “to direct; to guide; to lead; to conduct”).

References


Japanese

Shinjitai
Kyūjitai
[1][2]

󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

  1. road; way

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
どう
Grade: 2
goon

/dau//dɔː//doː/

From Middle Chinese (MC dɑuX). Compare modern Mandarin (dào), Cantonese (dou6).

Pronunciation

Noun

(どう) () だう (dau)?

  1. Tao (the way of nature), Taoism
  2. (chiefly historical) a region of Japan consisting of multiple provinces or prefectures
    Feudal Japan was divided into several ; the only remaining is Hokkaidō. (Often translated as circuit.)

Proper noun

(どう) () だう (dau)?

  1. a surname

Etymology 2

Kanji in this term

Grade: 2
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
3
[suffix] (obsolete) attaches to place names, indicating a road to that place
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Etymology 3

Kanji in this term

Grade: 2
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
3
[suffix] a road, a street
[suffix] attaches to place names, indicating a road to that place
[suffix] attaches to a time duration, indicating a trip taking that length of time
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Etymology 4

Kanji in this term
みち
Grade: 2
kun’yomi
Alternative spellings
(uncommon)
(rare)
(rare)

Originally a compound of (mi, honorific prefix) + (chi, road, street, way).[5] The prefix mi was in reference to the (kami, god, spirit) of roads. Perhaps also cognate with *miti, a potentially road-related element found in Old Korean toponyms.[6]

Pronunciation

Noun

(みち) (michi) 

  1. a way, a street, a road, an alley, a path, a pass for local traffic
    (みち)(ある)
    michi o aruku
    to walk down a road
  2. (figurative) a road, a path
    (しょう)()への(みち)
    shōri e no michi
    the path to victory
  3. a way of doing something
    使(つか)(みち)がわからないもの
    tsukaimichi ga wakaranai mono
    something whose method of usage is not known
Usage notes

This is the most common term for “road”, “street”, or “way” in modern Japanese.

Derived terms

Proper noun

(みち) (Michi) 

  1. a female given name
  2. a surname

Etymology 5

Kanji in this term
Grade: 2
irregular

Used as ateji in various names.

Proper noun

(おさむ) or (すすむ) or (ただし) or (ただす) or (なおし) or (まこと) or (みちひろ) or (もとい) or (わたる) (Osamu or Susumu or Tadashi or Tadasu or Naoshi or Makoto or Michihiro or Motoi or Wataru) 

  1. a male given name

Proper noun

(たお) or (とおる) or (ふみ) (Tao or Tōru or Fumi) 

  1. a female given name

References

  1. ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015—2023
  2. 1914, 漢和大辭書 (Kanwa Dai Jisho, “The Great Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 2120 (paper), page 1112 (digital), Tōkyō: 興文社 (Kōbunsha)
  3. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  5. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  6. Vovin, Alexander (2013), “From Koguryo to T'amna”, in Korean Linguistics (PDF), volume 15, issue 2, John Benjamins Publishing Company, DOI:10.1075/kl.15.2.03vov, pages 222-240.

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC dɑuX).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448또ᇢ〯 (Yale: ttwǒw)
Middle Korean
TextEumhun
Gloss (hun)Reading
Hunmong Jahoe, 1527길〮 (Yale: kíl)도〯 (Yale: twǒ)

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [to̞(ː)]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

Wikisource (eumhun (gil do))

  1. Hanja form? of (principle, reason; moral). [noun]
  2. Hanja form? of (province). [noun]
  3. Hanja form? of (road; path). [affix]

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: đạo ((đỗ)(hạo)(thiết))[1][2][3][4][5], dạo[4]
: Nôm readings: dạo[1][2][3][6][4][5][7], đạo[1][2][3][4][7], đảo[2], nhạo[3]

  1. chữ Hán form of đạo (code of conduct; religion).
  2. Nôm form of dạo (to walk; to stroll).

Compounds

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Nguyễn et al. (2009).
  3. Trần (2004).
  4. Bonet (1899).
  5. Génibrel (1898).
  6. Hồ (1976).
  7. Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.