aam

See also: åm, Aam, AAM, aàm, aám, aâm, a'am, aa'm, and аам

Translingual

Symbol

aam

  1. (international standards, obsolete) Former ISO 639-3 language code for Asa.
    Synonym: aas (current)

English

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Dutch aam, from Latin ama, a variant of hama, from Ancient Greek ἄμη (ámē, bucket).

Pronunciation

Noun

aam (plural aams)

  1. (historical) A Dutch and German measure of liquids, used in England for Rhine wine, varying in different cities, being in Amsterdam about 41 wine gallons, in Antwerp 36½, and in Hamburg 38¼. [first attested around 1350 to 1470]

Translations

References

Anagrams


Bakung

Etymology

From Proto-Austronesian *qaʀəm.

Noun

aam

  1. scaly anteater

Dutch

Etymology

From Middle Dutch ame, aem, from Late Latin ama (Latin hama), from Ancient Greek ἄμη (ámē, bucket), ἀμάω (amáō, to gather, harvest), of uncertain origin.

Pronunciation

  • IPA(key): /aːm/
  • (file)
  • Hyphenation: aam
  • Rhymes: -aːm
  • Homophone: Aam

Noun

aam n (plural amen)

  1. aam

Descendants

  • English: aam

Estonian

Etymology

From Middle Low German am, ame.

Noun

aam (genitive aami, partitive aami)

  1. a big barrel
  2. (historical) an aam (a measure of liquid)

Declension

Derived terms


Hunsrik

Pronunciation

  • IPA(key): /ɔːm/
  • (file)

Contraction

aam

  1. aan + dem, at the, on the
    Aam Montach hod-s gerehnd.
    On Monday it rained.

Mubi

Noun

ăăm (plural ˀààmé)

  1. water

References

  • Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
    [] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
    (1) Ch. *h-m "water" [GT]: [] Mubi ăăm, pl. ˀààmé []
  • Etudes berbères et chamito-sémitiques: mélanges offerts à Karl-G. Prasse (2000, →ISBN), page 38

Sakizaya

Noun

aam

  1. congee

Tagalog

Alternative forms

Etymology

Contraction of Hokkien 泔淊 (ám-ám).[1][2] Compare Cebuano am-am ((childish) food), Sakizaya aam (congee).

Pronunciation

  • Hyphenation: a‧am
  • IPA(key): /ʔaˈʔam/, [ʔɐˈʔam]

Noun

aám

  1. broth made from boiled rice
    Bigyan mo ng aam ang bata.
    Give the child some rice broth.

References

  1. Chan-Yap, Gloria (1980), “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics (PDF), volume B, issue 71, Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 137.
  2. Douglas, Carstairs (1899), ám-ám”, in Chinese-English dictionary of the vernacular or spoken language of Amoy, London: Presbyterian Church of England, page 3

Yola

Etymology 1

From Middle English am (them), from Old English heom (them), dative of hie. Cognate with English 'em.

Pronoun

aam

  1. them
Derived terms

Etymology 2

From Middle English am, em, from Old English eam, eom (am).

Alternative forms

Verb

aam

  1. am
    • 1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 4:
      Fan ich aam in this miseree.
      When I am in this misery.

References

  • Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 21 & 104
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.