evocar

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin ēvocare, present active infinitive of ēvocō (I call out, I summon).

Pronunciation

Verb

evocar (first-person singular present evoco, past participle evocat)

  1. (transitive) to evoke
    Synonym: suggerir

Conjugation

Further reading


Galician

Etymology

Borrowed from Latin ēvocare, present active infinitive of ēvocō (I call out, I summon).

Verb

evocar (first-person singular present evoco, first-person singular preterite evoquei, past participle evocado)

  1. to evoke

Conjugation

  • Note: evoc- are changed to evoqu- before front vowels (e).

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin ēvocāre (to call out, to summon), from ex (out) + vocō (to call), from vōx (voice), from Proto-Indo-European *wōkʷs (speech, voice).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /e.voˈka(ʁ)/ [e.voˈka(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /e.voˈka(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /e.voˈka(ʁ)/ [e.voˈka(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /e.voˈka(ɻ)/

Verb

evocar (first-person singular present evoco, first-person singular preterite evoquei, past participle evocado)

  1. to evoke (cause the manifestation of something (emotion, picture, etc.) in someone's mind or imagination)
  2. to remember
    Synonyms: lembrar, recordar
    Antonyms: esquecer, deslembrar

Conjugation

References


Spanish

Etymology

Borrowed from Latin ēvocare, present active infinitive of ēvocō (to callout, I summon), from ex (out) + vocō (to call), from vōx (voice), from Proto-Indo-European *wōkʷs (speech, voice).

Pronunciation

  • IPA(key): /eboˈkaɾ/ [e.β̞oˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: e‧vo‧car

Verb

evocar (first-person singular present evoco, first-person singular preterite evoqué, past participle evocado)

  1. to evoke, to conjure
    Synonym: conjurar

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.