provocar

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin prōvocō, prōvocāre.

Pronunciation

Verb

provocar (first-person singular present provoco, past participle provocat)

  1. to provoke, bring on

Conjugation


Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin prōvocāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /pɾo.voˈka(ʁ)/ [pɾo.voˈka(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /pɾo.voˈka(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /pɾo.voˈka(ʁ)/ [pɾo.voˈka(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /pɾo.voˈka(ɻ)/

  • Hyphenation: pro‧vo‧car

Verb

provocar (first-person singular present provoco, first-person singular preterite provoquei, past participle provocado)

  1. to provoke (all senses)

Conjugation


Spanish

Etymology

Borrowed from Latin prōvocō, prōvocāre. Cognate with English provoke.

Pronunciation

  • IPA(key): /pɾoboˈkaɾ/ [pɾo.β̞oˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pro‧vo‧car

Verb

provocar (first-person singular present provoco, first-person singular preterite provoqué, past participle provocado)

  1. to cause or provoke, to prompt
  2. to tease sexually.
  3. (Colombia, Ecuador, Peru, Venezuela, takes a reflexive pronoun) to fancy, would like
    ¿Te provoca café?Would you like coffee?
    Synonyms: antojar, apetecer, gustar, tener ganas de, tincar

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.