che

See also: Appendix:Variations of "che"

Translingual

Symbol

che

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Chechen.

English

Etymology 1

Borrowed from Russian че (če).

Noun

che (plural ches)

  1. The letter Ч, ч.
Translations

Etymology 2

A modification of ich, iche from Middle English ich (I, pronoun). Doublet of utchy.

Pronoun

che

  1. (personal, obsolete) I.
    • c. 1603–1606, Shakespeare, William, King Lear, act 4, scene 6:
      Nay, come not near th' old man; keep out, che vor / ye, or ise try whether your costard or my ballow be / the harder: ch'ill be plain with you.

Anagrams


Aromanian

Etymology

From Latin quod. Compare Romanian .

Pronunciation

  • (file)

Conjunction

che

  1. Alternative form of

Atong (India)

Etymology

From Hindi छः (chaḥ).

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ɕe/

Numeral

che (Bengali script চে)

  1. six

Synonyms

References


Esperanto

Pronunciation

  • IPA(key): [t͡ʃe]
  • Audio:
    (file)
  • Hyphenation: che

Preposition

che

  1. H-system spelling of ĉe

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese che (13th century, Cantigas de Santa Maria); from an inflected form of Latin : the accusative te is from Latin , the dative ti from tibi, the dative che emerged by metanalysis from the contraction of te and the article.

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ʃe/

Pronoun

che

  1. dative of ti

Usage notes

The personal pronoun can also be used as a "dative of solidarity" or "interesse" in colloquial register, meaning that either the interlocutor or the emissor is inserted into the action even when they don't have a direct intervention, so either to gain the interlocutor sympathy or to show personal interest:

    • c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I. E. O. P. F., page 126:
      Disse entõ o conde a el rey dom Garçia: -Rey, nõ as por que teer nẽhũu destes que comigo som presos, que por mj̃ soo aueras quantos y som, et nõ lles faças nẽhũu mal, ca elles nõ che am y culpa nẽhũa.
      Then the count said to king Don García: «King, you don't have to keep as prisoners none of the ones that are with me, because just by me you'll find out how many they are, and don't yo do them any harm, because they are not to blame [to you] on this»
    • 1596, anonymous, Diálogo de Alberte e Bieito:
      eche cousa de chorar
      It is [to you] a thing for crying
    Gustoucheme moito ese libro.I liked very much that book [to you].
    Fillo, non che me sexas mentirán.Son, don't be a liar [to you] [to me].

References

  • che” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • che” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • che” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • che” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • che” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Guaraní

Pronunciation

  • IPA(key): /ʃe/, /ɕɛ/

Pronoun

che

  1. I, me

See also

Determiner

che

  1. my
    che angirũ — "my friend"

Ido

Etymology

From Esperanto ĉe, from French chez.

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ʃe/, /t͡ʃɛ/

Preposition

che

  1. at, in, to (someone in his or her house, home or place), with (a people, in respect of their customs)
    Partio che me!Party at my place!
    Me lojas che mea patro.I live with my dad.
    Irez che la mediko!Go to the doctor!

Istriot

Etymology

From Latin quod.

Conjunction

che

  1. that
    • 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 68:
      Nu’ iè truvato spada, che me talgia
      I have not found a sword that would cut me

Italian

Etymology 1

From Latin quid[1] (but also usurping some roles of Latin quod), from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷis.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈke/*
  • Rhymes: -e
  • Hyphenation: ché

Pronoun

che

  1. (interrogative) what; which
    Synonyms: cosa, che cosa
  2. (archaic, relative) who; whom; which; nominative and accusative case
    Synonym: il quale
See also
  • cui (relative; dative and prepositional case)

Etymology 2

From Latin quod, ultimately from Proto-Indo-European *kʷod.

Pronunciation

  • IPA(key): /ke/* (unstressed)
  • Rhymes: -e
  • Hyphenation: che

Conjunction

che

  1. that
  2. than
  3. when
  4. let, may
    che la sfida abbia inizio!let the challenge begin!
    che Dio ti aiutimay God help you

Determiner

che (invariable)

  1. some (a remarkable); what (intensifier to begin a sentence)
    che festa!what a party!

References

  1. Patota, Giuseppe (2002) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN, page 139

Japanese

Romanization

che

  1. Rōmaji transcription of ちぇ
  2. Rōmaji transcription of チェ

Ladin

Conjunction

che

  1. that

Derived terms


Lombard

Etymology

Akin to Italian che, from Latin quid.

Pronoun

che

  1. what

Mandarin

Romanization

che

  1. Nonstandard spelling of chē.
  2. Nonstandard spelling of ché.
  3. Nonstandard spelling of chě.
  4. Nonstandard spelling of chè.

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Middle English

Pronoun

che

  1. Alternative form of sche

Picard

Determiner

che m

  1. this

Romagnol

Conjunction

che

  1. that; which

Romansch

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Conjunction

che

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan) that
Alternative forms
  • (Sutsilvan) ca, c'
  • (Surmiran) tgi
  • (Puter, Vallader) cha

Pronoun

che

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan) who, whom
Alternative forms
  • (Sutsilvan) tge
  • (Surmiran) tgi
  • (Puter, Vallader) cha

Etymology 2

From Latin quid.

Pronoun

che

  1. (Puter, Vallader) what
Alternative forms
  • (Rumantsch Grischun, Sutsilvan, Surmiran) tge
  • (Sursilvan) tgei

Etymology 3

From Latin quod.

Conjunction

che

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan) than
Alternative forms
  • (Sutsilvan) ca
  • (Surmiran) tgi
  • (Puter) cu
  • (Vallader) co

South Slavey

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ʃʰɛ/

Noun

che

  1. Fort Liard form of tse

References

  • Keren Rice (1989) A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 11

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈt͡ʃe/ [ˈt͡ʃe]
  • Rhymes: -e
  • Syllabification: che

Noun

che f (plural ches)

  1. Name of the digraph Ch/ch, previously was considered a letter
Derived terms

Interjection

che

  1. (Argentina, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Valencia) hey
Descendants
  • Portuguese: tchê

Noun

che m or f (plural che)

  1. (Argentina, colloquial) dude; bro; man; mate
  2. (colloquial, Chile) Argentinian person
  3. (Spain, soccer) a person connected with Valencia Club de Fútbol, as a player, fan, coach, etc.

Further reading


Tagalog

Etymology

Clipping of letse, from Spanish leche (milk; semen (euphemism)).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈt͡ʃe/, [ˈt͡ʃe]

Interjection

che

  1. (informal, slang) Exclamation of irritation, disgust, or rejection: darn

Usage notes

Further reading

  • Zorc, R. David; San Miguel, Rachel (1993) Tagalog Slang Dictionary, Manila: De La Salle University Press, →ISBN, page 30

Vietnamese

Etymology

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (to hide, SV: già)

Pronunciation

Verb

che (, 𨑤, 𩂏, 𫑃)

  1. to cover; to take shelter
  2. (literally) to hide

See also

Derived terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.