verse
English
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /ˈvɝs/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈvɜːs/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɜː(ɹ)s
Etymology 1
From Middle English vers, from a mixture of Old English fers and Old French vers; both from Latin versus (“a line in writing, and in poetry a verse; (originally) row, furrow”), from vertō (“to turn around”).
Noun
verse (countable and uncountable, plural verses)
- A poetic form with regular meter and a fixed rhyme scheme.
- Synonym: poetry
- Restoration literature is well known for its carefully constructed verse.
- Poetic form in general.
- The restrictions of verse have been steadily relaxed over time.
- One of several similar units of a song, consisting of several lines, generally rhymed.
- Synonym: stanza
- Note the shift in tone between the first verse and the second.
- A small section of a holy book (Bible, Quran etc.)
- Holonym: chapter
- (music) A portion of an anthem to be performed by a single voice to each part.
Derived terms
Related terms
Translations
poetic form with regular meter and a fixed rhyme scheme
|
poetic form in general
|
one of several similar units of a song, consisting of several lines, generally rhymed
|
a small section of the Bible
|
Verb
verse (third-person singular simple present verses, present participle versing, simple past and past participle versed)
- (obsolete) To compose verses.
- a. 1587 (date written), Phillip Sidney [i.e., Philip Sidney], An Apologie for Poetrie. […], London: […] [James Roberts] for Henry Olney, […], published 1595, OCLC 55178745; republished as Edward Arber, editor, An Apologie for Poetrie (English Reprints), London: [Alexander Murray & Son], 1 April 1868, OCLC 190826447:
- It is not rhyming and versing that maketh a poet.
-
- (transitive) To tell in verse, or poetry.
- c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene i]:
- playing on pipes of corn and versing love
-
- (transitive, figurative) to educate about, to teach about.
- He versed us in the finer points of category theory.
- 1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, OCLC 4293071:
- Not unnaturally, “Auntie” took this communication in bad part. […] Next day she […] tried to recover her ward by the hair of the head. Then, thwarted, the wretched creature went to the police for help; she was versed in the law, and had perhaps spared no pains to keep on good terms with the local constabulary.
Etymology 2
Back-formation from versus, misconstrued as a third-person singular verb verses.
Verb
verse (third-person singular simple present verses, present participle versing, simple past and past participle versed)
- (colloquial, sometimes proscribed) To oppose, to compete against, especially in a video game.
- Verse him, G!
- 2007 March 26, Nick Green, “Being illiterate and innumerate shouldn’t shame anyone”, in Sydney Morning Herald:
- When teams play now they "verse" each other. "Who did you verse?" (Forget "whom". It's long dead.) "We're versing you next." Pity the Latin scholar who might feel the loss of "versus" more keenly than many.
Further reading
Afrikaans
Etruscan
French
Pronunciation
- IPA(key): /vɛʁs/
Adjective
verse (plural verses)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Noun
verse f (plural verses)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms
Verb
verse
- inflection of verser:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈvɛrʃɛ]
- Hyphenation: ver‧se
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | verse | — |
accusative | versét | — |
dative | versének | — |
instrumental | versével | — |
causal-final | verséért | — |
translative | versévé | — |
terminative | verséig | — |
essive-formal | verseként | — |
essive-modal | verséül | — |
inessive | versében | — |
superessive | versén | — |
adessive | versénél | — |
illative | versébe | — |
sublative | versére | — |
allative | verséhez | — |
elative | verséből | — |
delative | verséről | — |
ablative | versétől | — |
non-attributive possessive - singular |
verséé | — |
non-attributive possessive - plural |
versééi | — |
Latin
Middle English
Portuguese
Verb
verse
- inflection of versar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈverse]
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbeɾse/ [ˈbeɾ.se]
- Rhymes: -eɾse
- Syllabification: ver‧se
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.