sibh

Irish

Alternative forms

Etymology

From Old Irish sib (compare Scottish Gaelic sibh, Manx shiu, from Proto-Celtic *swiswis (compare Welsh chwichwi), a reduplicated form of *swīs (you, ye) (see Old Irish síi), from Proto-Indo-European *wos.

Pronunciation

Pronoun

sibh (emphatic form sibhse, conjunctive and disjunctive)

  1. you (plural), ye/you
    Bhí sibh ansin.You were there.
    Cloisim sibh.I hear you.

Usage notes

  • Unlike many European languages, Modern Irish does not distinguish between "familiar" and "polite" second-person pronouns. Sibh is used to address two or more people, regardless of how well known those people are to the speaker. It is no longer used to address one single person.
  • The emphatic form sibhse is also used as the vocative: Haigh sibhse! — "Hey you (all)!"

See also

Further reading


Scottish Gaelic

Etymology

From Old Irish sib. Cognates include Irish sibh and Manx shiu.

Pronunciation

  • IPA(key): /ʃiv/, /ʃu/

Pronoun

sibh

  1. ye, you (polite and/or plural)

See also

References

  • Edward Dwelly (1911), sibh”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), sib”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.