enviar

Catalan

Etymology

From Late Latin inviāre, which is derived from Latin via (path, road). Compare Occitan, Spanish, and Portuguese enviar, French envoyer, Italian inviare.

Pronunciation

Verb

enviar (first-person singular present envio, past participle enviat)

  1. (transitive) to send
    Synonym: trametre
  2. (transitive, takes a reflexive pronoun) to swallow
    Synonym: empassar-se

Conjugation

Derived terms

Further reading


Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese enviar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin inviāre, which is derived from Latin via (path, road).

Pronunciation

  • IPA(key): [em.ˈbjaɾ], [em.ˈbi.aɾ]

Verb

enviar (first-person singular present envio, first-person singular preterite enviei, past participle enviado)

  1. to send
    Synonym: mandar
  2. to swallow
    • 1885, O tío Marcos da Portela, II, 64, page 5:
      Cómo podería un famento ter forza no alento pra enviar os comestibres que hai nos escaparates, pasando polos vidros sin manchá-los nin rompé-los.
      how could a hungry man have strength in his breath to swallow the groceries in the showcase, passing by the glasses without making them dirty or breaking them
    Synonyms: tragar, trocir
  3. to gulp
    Synonyms: engulir, papar
  4. first/third-person singular future subjunctive of enviar
  5. first/third-person singular personal infinitive of enviar

Conjugation

References

  • enviar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • enuiar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • enviar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • enviar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • enviar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Further reading


Portuguese

Etymology

From Old Portuguese enviar, from Late Latin inviāre, from Latin via (path, road). Compare Spanish and Catalan enviar, French envoyer, Italian inviare.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.viˈa(ʁ)/ [ẽ.vɪˈa(h)], (careful pronunciation, faster pronunciation) /ẽˈvja(ʁ)/ [ẽˈvja(h)], (natural pronunciation) /ĩ.viˈa(ʁ)/ [ĩ.vɪˈa(h)], (natural pronunciation, faster pronunciation) /ĩˈvja(ʁ)/ [ĩˈvja(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.viˈa(ɾ)/ [ẽ.vɪˈa(ɾ)], (careful pronunciation, faster pronunciation) /ẽˈvja(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.viˈa(ɾ)/ [ĩ.vɪˈa(ɾ)], (natural pronunciation, faster pronunciation) /ĩˈvja(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.viˈa(ʁ)/ [ẽ.vɪˈa(χ)], (careful pronunciation, faster pronunciation) /ẽˈvja(ʁ)/ [ẽˈvja(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.viˈa(ʁ)/ [ĩ.vɪˈa(χ)], (natural pronunciation, faster pronunciation) /ĩˈvja(ʁ)/ [ĩˈvja(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.viˈa(ɻ)/ [ẽ.vɪˈa(ɻ)], (careful pronunciation, faster pronunciation) /ẽˈvja(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.viˈa(ɻ)/ [ĩ.vɪˈa(ɻ)], (natural pronunciation, faster pronunciation) /ĩˈvja(ɻ)/

Verb

enviar (first-person singular present envio, first-person singular preterite enviei, past participle enviado)

  1. to send

Conjugation

Quotations

For quotations using this term, see Citations:enviar.


Spanish

Etymology

From Late Latin inviāre, which is derived from Latin via (path, road). Compare Portuguese enviar, French envoyer, Italian inviare.

Pronunciation

  • IPA(key): /emˈbjaɾ/ [ẽmˈbjaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: en‧viar

Verb

enviar (first-person singular present envío, first-person singular preterite envié, past participle enviado)

  1. to send
    Synonym: mandar
    Me gustaría enviarles flores.
    I would like to send them flowers.

Conjugation

Alternative forms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.