dream
English
Alternative forms
- dreame (obsolete)
Etymology
From Middle English drem, from Old English drēam (“music, joy”), from Proto-West Germanic *draum, from Proto-Germanic *draumaz, from earlier *draugmaz, from Proto-Indo-European *dʰrowgʰ-mos, from *dʰrewgʰ- (“to deceive, injure, damage”).
The sense of "dream", though not attested in Old English, may still have been present (compare Old Saxon drōm (“bustle, revelry, jubilation", also "dream”)), and was undoubtedly reinforced later in Middle English by Old Norse draumr (“dream”), from same Proto-Germanic root.
Cognate with Scots dreme (“dream”), North Frisian drom (“dream”), West Frisian dream (“dream”), Low German Droom, Dutch droom (“dream”), German Traum (“dream”), Danish and Norwegian Bokmål drøm, Norwegian Nynorsk draum, Swedish dröm (“dream”), Icelandic draumur (“dream”). Related also to Old Norse draugr (“ghost, undead, spectre”), Dutch bedrog (“deception, deceit”), German Trug (“deception, illusion”).
The derivation from Old English drēam is controversial, since the word itself is only attested in writing in its meaning of “joy, mirth, musical sound”. Possibly there was a separate word drēam meaning “images seen while sleeping”, which was avoided in literature due to potential confusion with the “joy” sense. Otherwise, the modern sense must have been borrowed from another Germanic language, most probably Old Norse.[1] Since this is the common sense in all Germanic languages outside the British isles, a spontaneous development from “joy, mirth” to “dream” in Middle English is hardly conceivable. In Old Saxon, the cognate drōm did mean “dream”, but was a rare word.
Attested words for “sleeping vision” in Old English were mǣting (Middle English mæte, mete), from an unclear source, and swefn (Modern English sweven), from Proto-Germanic *swefnaz, from Proto-Indo-European *swepno-, *swep-; compare Ancient Greek ὕπνος (húpnos, “sleep”).
The verb is from Middle English dremen, possibly (see above) from Old English drīeman (“to make a joyous sound with voice or with instrument; rejoice; sing a song; play on an instrument”), from Proto-Germanic *draumijaną, *draugmijaną (“to be festive, dream, hallucinate”), from the noun. Cognate with Scots dreme (“to dream”), West Frisian dreame (“to dream”), Dutch dromen (“to dream”), German träumen (“to dream”), Swedish drömma (“to dream, muse”), Icelandic dreyma (“to dream”).
Pronunciation
- enPR: drēm, IPA(key): /dɹiːm/, [d͡ʒɹiːm], [d̠͡ɹ̠˔ʷɪi̯m]
Audio (US) (file) - Rhymes: -iːm
Noun
dream (plural dreams)
- Imaginary events seen in the mind while sleeping.
- Synonym: (archaic) sweven
- have a dream
- scary dream
- vivid dream
- erotic dream
- feel like a dream
- be in a dream
- Hyponym: nightmare
- 1700, [John] Dryden, “The Cock and the Fox: Or, The Tale of the Nun’s Priest, from Chaucer”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], OCLC 228732415:
- Dreams are but interludes which fancy makes.
- 1914, Louis Joseph Vance, chapter II, in Nobody, New York, N.Y.: George H[enry] Doran Company, published 1915, OCLC 40817384:
- She wakened in sharp panic, bewildered by the grotesquerie of some half-remembered dream in contrast with the harshness of inclement fact, drowsily realising that since she had fallen asleep it had come on to rain smartly out of a shrouded sky.
- 1982, Roland Orzabal (lyrics), “Mad World”, in The Hurting, performed by Tears for Fears:
- And I find it kind of funny, I find it kind of sad
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
- (figurative) A hope or wish.
- have a dream
- fulfil a dream
- harbour a dream
- realize a dream
- 1908, W[illiam] B[lair] M[orton] Ferguson, chapter IV, in Zollenstein, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, OCLC 731476803:
- So this was my future home, I thought! […] Backed by towering hills, the but faintly discernible purple line of the French boundary off to the southwest, a sky of palest Gobelin flecked with fat, fleecy little clouds, it in truth looked a dear little city; the city of one's dreams.
- 1963 August 28, Martin Luther King, I have a Dream:
- I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin, but by the content of their character. I have a dream today!
- 2012 August 5, Nathan Rabin, “TV: Review: THE SIMPSONS (CLASSIC): “I Love Lisa” (season 4, episode 15; originally aired 02/11/1993)”, in AV Club:
- Ralph Wiggum is generally employed as a bottomless fount of glorious non sequiturs, but in “I Love Lisa” he stands in for every oblivious chump who ever deluded himself into thinking that with persistence, determination, and a pure heart he can win the girl of his dreams.
- A visionary scheme; a wild conceit; an idle fancy.
- Synonym: vision
- a dream of bliss
- the dream of his youth
- live in a dream
- wake up from a dream
- impossible dream
- c. 1735, Alexander Pope, John Donne's Satires Versified
- There sober thought pursued the amusing theme,
Till Fancy coloured it and formed a dream.
- There sober thought pursued the amusing theme,
- 1870, John Shairp, Culture and Religion
- It is not, then, a mere dream, but a very real aim which they propose.
Derived terms
- African dream herb
- American dream
- beyond one's wildest dreams
- cheese dream
- daydream
- dream board
- dreamboat
- dreamcatcher
- dream catcher
- dream come true
- dream factory
- dream feed
- dreamgirl
- dream house
- dreamish
- dreamland
- dreamless
- dreamlife
- dream life
- dreamlike
- dream list
- dream pop
- dreamscape
- dream team
- dream trance
- dream vision
- dreamwork
- dreamworker
- dream-world
- dreamworld, dream world
- dreamy
- fever dream
- go like a dream
- impossible dream
- in your dreams
- in your wildest dreams
- like a dream
- live the dream
- lucid dream
- manic pixie dream girl
- not in one's wildest dreams
- pipe dream
- teamwork makes the dream work
- waking dream
- wet dream
- work like a dream
Translations
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Verb
dream (third-person singular simple present dreams, present participle dreaming, simple past and past participle dreamed or dreamt)
- (intransitive) To see imaginary events in one's mind while sleeping.
- 1859, Edward Fitzgerald, The Rubáiyát of Omar Khayyám: The Astronomer-Poet of Persia, page 1:
- Dreaming when Dawn's Left Hand was in the Sky
I heard a Voice within the Tavern cry,
"Awake, my Little ones, and fill the Cup
Before Life's Liquor in its Cup be dry."
-
- (intransitive) To hope, to wish.
- (intransitive) To daydream.
- Stop dreaming and get back to work.
- (transitive) To envision as an imaginary experience (usually when asleep).
- I dreamed I was a superhero and flew through a fireworks show.
- 1782–1785, William Cowper, “(please specify the page)”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], OCLC 228757725:
- And still they dream that they shall still succeed.
- 1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], OCLC 228732415:
- At length in sleep their bodies they compose, / And dreamt the future fight, and early rose.
- (intransitive) To consider the possibility (of).
- I wouldn't dream of snubbing you in public.
- c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act I, scene v], lines 167-8:
- There are more things in heaven and earth, Horatio,
Than are dreamt of in your philosophy.
- 1879, R[ichard] J[efferies], chapter 1, in The Amateur Poacher, London: Smith, Elder, & Co., […], OCLC 752825175:
- But then I had the [massive] flintlock by me for protection.
[…] The linen-press and a chest on the top of it formed, however, a very good gun-carriage; and, thus mounted, aim could be taken out of the window […], and a 'bead' could be drawn upon Molly, the dairymaid, kissing the fogger behind the hedge, little dreaming that the deadly tube was levelled at them.
Usage notes
- "Dreamt" is less common than "dreamed" in both US and UK English in current usage, though somewhat more prevalent in the UK than in the US.
Translations
|
|
|
Adjective
dream (not comparable)
References
- Douglas Harper (2001–2023), “dream”, in Online Etymology Dictionary..
Further reading
Irish
Etymology
From Middle Irish dremm (“crowd, throng”), from Proto-Celtic *dregsmo, itself probably related to *drungos (“throng, host”).
Pronunciation
Noun
dream m (genitive singular dreama, nominative plural dreamanna)
- crowd, group of people, party (group of people traveling or attending an event together, or participating in the same activity)
- 1929, Tomás Ó Criomhthain, An tOileánach, chapter 4 “Scolaidheacht agus Fánaidheacht”, p. 48:
- Thug sé scilling do’n té ab’ fhearr is gach rang agus ar shíneadh na scillinge ’nár rang-ne ní h-aenne de’n dream mór do fuair í ach me féin.
- He gave a shilling to the best one in each class, and when he was giving out shillings in our class, there wasn't one in that big group who got one but me myself.
- Thug sé scilling do’n té ab’ fhearr is gach rang agus ar shíneadh na scillinge ’nár rang-ne ní h-aenne de’n dream mór do fuair í ach me féin.
- 1929, Tomás Ó Criomhthain, An tOileánach, chapter 4 “Scolaidheacht agus Fánaidheacht”, p. 48:
Declension
Third declension
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
dream | dhream | ndream |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Myles Dillon and Donncha Ó Cróinín, Teach Yourself Irish, Hodder and Stoughton 1961, →ISBN, p. 224.
- Diarmuid Ó Sé, Gaeilge Chorca Dhuibhne, Institiúid Teangeolaíochta Éireann 2000, →ISBN, § 537.
- T. S. Ó Máille, Liosta Focal as Ros Muc, Irish University Press 1974, p. 75.
- Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Elwert’sche Verlagsbuchhandlung 1899, vol. II, p. 87.
- E. C. Quiggin, A Dialect of Donegal, Cambridge University Press 1906, § 4.
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “drem(m)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904), “dream”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 260
- Ó Dónaill, Niall (1977), “dream”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Middle English
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *draum, from Proto-Germanic *draumaz, whence also Old Frisian drām, Old Saxon drōm (“joy, music, dream”), Old High German troum, Old Norse draumr.
Pronunciation
- IPA(key): /dræ͜ɑːm/
Noun
drēam m
Declension
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
nominative | drēam | drēamas |
accusative | drēam | drēamas |
genitive | drēames | drēama |
dative | drēame | drēamum |
West Frisian
Etymology
From Old Frisian drām, from Proto-West Germanic *draum, from Proto-Germanic *draumaz.
Pronunciation
- IPA(key): /drɪə̯m/
Noun
dream c (plural dreamen, diminutive dreamke)
- dream, vision in one's sleep
- 2008, Greet Andringa, Libben reach, Friese Pers Boekerij, page 70.
- Hy koe net sliepe, want de dreamen oer syn deade maten wiene noch slimmer as wat er mei de eagen iepen seach.
- He couldn't sleep, because the dreams about his dead companions were even worse than what he saw with his eyes open.
- 2008, Greet Andringa, Libben reach, Friese Pers Boekerij, page 70.
- daydream
- desire, what one wishes
- delusion
Derived terms
- deidream
Related terms
Further reading
- “dream”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011