cofar
Galician
Alternative forms
- cofear
Etymology
Either from cofia (“coif”), or a borrowing from French coiffer. Cognate with Portuguese cofiar.
Pronunciation
- IPA(key): [ko.ˈfaɾ]
Verb
cofar (first-person singular present cofo, first-person singular preterite cofei, past participle cofado)
Conjugation
Conjugation of cofar
infinitive | cofar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | cofando | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | cofado | cofados | |||||
feminine | cofada | cofadas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | cofo | cofas | cofa | cofamos | cofades | cofan | |
imperfect | cofaba | cofabas | cofaba | cofabamos | cofabades | cofaban | |
preterite | cofei | cofaches | cofou | cofamos | cofastes | cofaron | |
pluperfect | cofara | cofaras | cofara | cofaramos | cofarades | cofaran | |
future | cofarei | cofarás | cofará | cofaremos | cofaredes | cofarán | |
conditional | cofaría | cofarías | cofaría | cofariamos | cofariades | cofarían | |
subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | cofe | cofes | cofe | cofemos | cofedes | cofen | |
preterite | cofase | cofases | cofase | cofásemos | cofásedes | cofasen | |
future | cofar | cofares | cofar | cofarmos | cofardes | cofaren | |
imperative | — | ti | Vde. | nós | vós | Vdes. | |
affirmative | — | cofa | cofe | cofemos | cofade | cofen | |
negative | — | cofes | cofe | cofemos | cofedes | cofen | |
personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
cofar | cofares | cofar | cofarmos | cofardes | cofaren |
Related terms
References
- “cofar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “cofar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cofear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.