cocer
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese cozer (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin cocere, from Latin coquere. Cognate with Portuguese cozer, Spanish cocer.
Pronunciation
- IPA(key): [koˈθeɾ], (western) [koˈseɾ]
Verb
cocer (first-person singular present cozo, first-person singular preterite cocín, past participle cocido)
- to boil, stew
- 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 131:
- pisa moy ben todo con exulla uedra de porco et faz ende hũa masa et coze todo con uyno, meyxeo ameude ataa que se coza ben
- pound it carefully with old pork lard and make a dough with it and boil everything in wine, stir it frequently till it is well cooked
- pisa moy ben todo con exulla uedra de porco et faz ende hũa masa et coze todo con uyno, meyxeo ameude ataa que se coza ben
- Synonym: ferver
- 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 131:
- to cook
- c1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Publicacións de Archivum, page 89:
- Et estes omẽs yam comendo as carnes ja et os peyxes et pescados que achauam et matauã elles os que podiam prender; pero nõ os coziã que nõ [sabiam] ajnda amaneyra delo, mays enxugauam aquelas carnes et peyxes ao sol
- And these persons were eating the meats and seafood and fish that they can find and kill and catch; but they did not cook them, because they still did not know the way, but they dried these meats and seafood in the sun
- Et estes omẽs yam comendo as carnes ja et os peyxes et pescados que achauam et matauã elles os que podiam prender; pero nõ os coziã que nõ [sabiam] ajnda amaneyra delo, mays enxugauam aquelas carnes et peyxes ao sol
- Synonym: cociñar
- c1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Publicacións de Archivum, page 89:
- to bake
- Maruxiña da Forneira / se é que coces faime un bolo / se mo fas faimo de trigo / que o centeo non cho como (traditional song)
- Little Mary of the Baker / if you bake make a loaf for me / and if you make it, make it wheat / because I don't eat rye
- c1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Publicacións de Archivum, page 206:
- fezo cozer pera elles pã çençeno
- She ordered to bake rye bread for them
- fezo cozer pera elles pã çençeno
- Synonym: enfornar
- to fire
- 1484, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 445:
- cinco mil ladrillos ben cozidos e de boo barro
- five thousand bricks, correctly fired and made of good clay
- cinco mil ladrillos ben cozidos e de boo barro
- Synonym: enfornar
- 1484, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 445:
- (flax processing) to ret
- (wine processing) to ferment
- Synonym: fermentar
- to digest
- Synonym: dixerir
- first-person singular personal infinitive of cocer
- third-person singular personal infinitive of cocer
Conjugation
- Note: coc- are changed to coz- before back vowels (a, o).
References
- “cozer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “coz” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cocer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cocer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cocer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Old English
Alternative forms
Etymology
From Proto-West Germanic *kokar, whence also Old Frisian koker, Old Saxon kokar (Dutch koker), Old High German kohhār (German Köcher). The origin of the West Germanic word is unknown, but note that a similar word can be found in Turkic and Mongolic languages: see Proto-Mongolic *kökexür for more.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈko.ker/
Spanish
Etymology
From Old Spanish, from Late Latin cocere, from Latin coquere. Some conjugated forms of the verb were reformed through analogy with the infinitive; in Old Spanish, the forms cueza and cuezo were cuega and cuego, respectively, coció was coxo, and the past participle was cocho instead of cocido.[1] Cognate with English cook.
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /koˈθeɾ/ [koˈθeɾ]
- IPA(key): (Latin America) /koˈseɾ/ [koˈseɾ]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -eɾ
- Syllabification: co‧cer
- Homophone: (Latin America) coser
Verb
cocer (first-person singular present cuezo, first-person singular preterite cocí, past participle cocido)
- to boil
- to cook (only used in situations where the food being prepared is submitted to fire; such as through the processes of boiling, simmering or steaming anything; or baking bread slowly in an oven)
- cocer a fuego lento ― simmer
- (reflexive, figurative) to brew
- Algo se está cociendo
- Something is brewing
- (takes a reflexive pronoun) to chafe (get sore)
- Synonyms: escocerse, escaldarse
Conjugation
infinitive | cocer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | cociendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | cocido | cocida | |||||
plural | cocidos | cocidas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | cuezo | cuecestú cocésvos |
cuece | cocemos | cocéis | cuecen | |
imperfect | cocía | cocías | cocía | cocíamos | cocíais | cocían | |
preterite | cocí | cociste | coció | cocimos | cocisteis | cocieron | |
future | coceré | cocerás | cocerá | coceremos | coceréis | cocerán | |
conditional | cocería | cocerías | cocería | coceríamos | coceríais | cocerían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | cueza | cuezastú cozásvos2 |
cueza | cozamos | cozáis | cuezan | |
imperfect (ra) |
cociera | cocieras | cociera | cociéramos | cocierais | cocieran | |
imperfect (se) |
cociese | cocieses | cociese | cociésemos | cocieseis | cociesen | |
future1 | cociere | cocieres | cociere | cociéremos | cociereis | cocieren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | cuecetú cocévos |
cueza | cozamos | coced | cuezan | ||
negative | no cuezas | no cueza | no cozamos | no cozáis | no cuezan |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive cocer | |||||||
dative | cocerme | cocerte | cocerle, cocerse | cocernos | coceros | cocerles, cocerse | |
accusative | cocerme | cocerte | cocerlo, cocerla, cocerse | cocernos | coceros | cocerlos, cocerlas, cocerse | |
with gerund cociendo | |||||||
dative | cociéndome | cociéndote | cociéndole, cociéndose | cociéndonos | cociéndoos | cociéndoles, cociéndose | |
accusative | cociéndome | cociéndote | cociéndolo, cociéndola, cociéndose | cociéndonos | cociéndoos | cociéndolos, cociéndolas, cociéndose | |
with informal second-person singular tú imperative cuece | |||||||
dative | cuéceme | cuécete | cuécele | cuécenos | not used | cuéceles | |
accusative | cuéceme | cuécete | cuécelo, cuécela | cuécenos | not used | cuécelos, cuécelas | |
with informal second-person singular vos imperative cocé | |||||||
dative | coceme | cocete | cocele | cocenos | not used | coceles | |
accusative | coceme | cocete | cocelo, cocela | cocenos | not used | cocelos, cocelas | |
with formal second-person singular imperative cueza | |||||||
dative | cuézame | not used | cuézale, cuézase | cuézanos | not used | cuézales | |
accusative | cuézame | not used | cuézalo, cuézala, cuézase | cuézanos | not used | cuézalos, cuézalas | |
with first-person plural imperative cozamos | |||||||
dative | not used | cozámoste | cozámosle | cozámonos | cozámoos | cozámosles | |
accusative | not used | cozámoste | cozámoslo, cozámosla | cozámonos | cozámoos | cozámoslos, cozámoslas | |
with informal second-person plural imperative coced | |||||||
dative | cocedme | not used | cocedle | cocednos | coceos | cocedles | |
accusative | cocedme | not used | cocedlo, cocedla | cocednos | coceos | cocedlos, cocedlas | |
with formal second-person plural imperative cuezan | |||||||
dative | cuézanme | not used | cuézanle | cuézannos | not used | cuézanles, cuézanse | |
accusative | cuézanme | not used | cuézanlo, cuézanla | cuézannos | not used | cuézanlos, cuézanlas, cuézanse |
Derived terms
Descendants
- → Tagalog: kusi
References
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “cocer”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014