agora
English
Etymology 1
Borrowed from Ancient Greek ἀγορά (agorá).
Pronunciation
- (UK) enPR: ăgʹə-rə, IPA(key): /ˈæ.ɡə.ɹə/
Audio (UK) (file)
Noun
agora (plural agorae or agoras)
- A place for gathering.
- 2011 September 27, Laini Taylor, Daughter of Smoke & Bone, →ISBN:
- The custom was to dance its length, moving from partner to masked partner all the way to the agora, the city’s gathering place.
-
- A marketplace, especially in Classical Greece.
Related terms
Translations
Etymology 2
From Hebrew אֲגוֹרָה (agorá), from the root א־ג־ר (ʾ-g-r, “forming words relating to hoarding and storing”).
Pronunciation
- (UK): enPR: ă-g'ə-räʹ, IPA(key): /ˌæɡ.əˈɹɑː/
Audio (UK) (file)
Noun
Finnish
Etymology
From Ancient Greek ἀγορά (agorá).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑɡorɑ/, [ˈɑɡo̞rɑ]
- Rhymes: -ɑɡorɑ
- Syllabification(key): a‧go‧ra
Declension
Inflection of agora (Kotus type 12/kulkija, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | agora | agorat | |
genitive | agoran | agoroiden agoroitten | |
partitive | agoraa | agoroita | |
illative | agoraan | agoroihin | |
singular | plural | ||
nominative | agora | agorat | |
accusative | nom. | agora | agorat |
gen. | agoran | ||
genitive | agoran | agoroiden agoroitten agorainrare | |
partitive | agoraa | agoroita | |
inessive | agorassa | agoroissa | |
elative | agorasta | agoroista | |
illative | agoraan | agoroihin | |
adessive | agoralla | agoroilla | |
ablative | agoralta | agoroilta | |
allative | agoralle | agoroille | |
essive | agorana | agoroina | |
translative | agoraksi | agoroiksi | |
instructive | — | agoroin | |
abessive | agoratta | agoroitta | |
comitative | — | agoroineen |
Possessive forms of agora (type kulkija) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | agorani | agoramme |
2nd person | agorasi | agoranne |
3rd person | agoransa |
French
Etymology
Borrowed from Ancient Greek ἀγορά (agorá).
Pronunciation
Audio (file)
Further reading
- “agora”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese agora, from Latin hac hora.
Pronunciation
- IPA(key): [aˈɣoɾɐ]
Adverb
agora
References
- “agora” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “agora” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “agora” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “agora” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “agora” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Latin
Etymology
From the Ancient Greek ᾰ̓γορᾱ́ (agorā́).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈa.ɡo.ra/, [ˈäɡɔrä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.ɡo.ra/, [ˈäːɡorä]
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | agora | agorae |
Genitive | agorae | agorārum |
Dative | agorae | agorīs |
Accusative | agoram | agorās |
Ablative | agorā | agorīs |
Vocative | agora | agorae |
Related terms
- agorānomus
References
- “agora”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia
- “agora”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “agora”, in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
- “agora”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Macanese
Etymology
From Portuguese agora.
Conjunction
agora
- since
- Agora ele sai, sua mai sâm mais feliçata.
- Since he left, his mom has been happier.
- on the other hand; while
- Io sâm remana, agora io irmam sâm adap.
- I am rich, while my brother’s hard for cash.
Old Portuguese
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /aˈɡo.ɾa/
Adverb
agora
- now
- 13th century, Cancioneiro da Ajuda, Estêvão Travanca, A 185: Pois m'en'tal coita ten Amor (facsimile)
- dizede mi agora por deus
- For God's sake, tell me now
- 13th century, Cancioneiro da Ajuda, Estêvão Travanca, A 185: Pois m'en'tal coita ten Amor (facsimile)
Synonyms
Old Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /aˈɣoɾa/
Adverb
agora
- now
- betw. 1140-1207, anonymous, Cid 1269:
- Agora auemos riq͠za mas auremos adelant
- We now have riches, we shall have more later on
- Agora auemos riq͠za mas auremos adelant
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /aˈɡɔ.ra/
Audio (file) - Rhymes: -ɔra
- Syllabification: a‧go‧ra
Etymology 1
Learned borrowing from Ancient Greek ἀγορά (agorá).
Noun
agora f
- (Ancient Greece, historical) agora (marketplace in Classical Greece)
- Hypernym: plac
- (Ancient Greece, historical) agora (gathering of people in an agora)
- Hypernym: zgromadzenie
- (formal) assembly, conference, summit (meeting for discussing serious issues)
- Hypernym: spotkanie
- (formal) summit (place for having a serious meeting)
Declension
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈɡɔ.ɾɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈɡɔ.ɾa/
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈɡɔ.ɾɐ/ [ɐˈɣɔ.ɾɐ]
- Hyphenation: a‧go‧ra
Adverb
agora (not comparable)
- now; right now (at the present time)
- Synonyms: já, agora mesmo
- Agora vou embora.
- Now I will leave.
- Querem nos matar agora.
- They want to kill us right now.
- now; any more (differently from the past)
- Synonym: mais
- 2003, J. K. Rowling, Harry Potter e a Ordem da Fênix [Harry Potter and the Order of the Phoenix] (Harry Potter; 5), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 434:
- O coração de Harry batia acelerado agora.
- Harry's heart was beating quickly now.
- Agora eu não gosto de ler.
- Now I don’t like reading.
- just now (very recently)
- Synonyms: (Brazil) agorinha, agora há pouco
- Ele falou isso agora.
- He said that just now.
- this (in the current or next [date])
- Synonym: neste
- Eu volto para casa sexta-feira agora.
- I’m going back home this Friday.
Derived terms
- agora mesmo
- agora ou nunca
- agora que
- de agora
- de agora em diante
- por agora
Conjunction
agora
- on the other hand; whereas; while (introduces an example that is the opposite of the previous example)
- Synonyms: já, por outro lado, enquanto
- Eu leio um livro todo mês, agora meus amigos não leem nem um por ano.
- I read one book every month; my friends, on the other hand, don’t even read one per year.
- (familiar, introducing various clauses) sometimes … sometimes
Romanian
Spanish
Etymology
From Old Spanish agora, from Latin hāc hōrā.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈɡoɾa/ [aˈɣ̞o.ɾa]
- Rhymes: -oɾa
- Syllabification: a‧go‧ra
Usage notes
According to Coromines and Pascual, in use in writing until the 17th century, and it remains in use to this day in various less prestigious dialects.
Further reading
- Joan Coromines; José A. Pascual (1984), “hora”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volume III (G–Ma), Madrid: Gredos, →ISBN, pages 387-388
- “agora”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Turkish
Etymology
Learned borrowing from Ancient Greek ἀγορά (agorá).
Declension
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | agora | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | agorayı | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | agora | agoralar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | agorayı | agoraları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | agoraya | agoralara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | agorada | agoralarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | agoradan | agoralardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | agoranın | agoraların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /aˈɡɔra/
- (South Wales) IPA(key): /aˈɡoːra/, /aˈɡɔra/
- Rhymes: -ɔra
Verb
agora
- inflection of agor:
- third-person singular present indicative/future literary
- second-person singular imperative colloquial
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
agora | unchanged | unchanged | hagora |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |