abandonar

Asturian

Etymology

Probably borrowed from Spanish abandonar, from French abandonner, from Proto-Germanic *bannaną.

Pronunciation

  • IPA(key): /abandoˈnaɾ/, [a.β̞ãn̪.d̪oˈnaɾ]

Verb

abandonar (first-person singular indicative present abandono, past participle abandonáu)

  1. to abandon

Conjugation

Further reading

  • “abandonar” in Diccionario general de la lengua asturiana. Xosé Lluis García Arias. →ISBN.

Catalan

Etymology

From French abandonner, from Old French abandoner, formed from a (at, to) + bandon (jurisdiction, control), from Late Latin bannum (proclamation), bannus, bandum, from Frankish *ban, *bann, from Proto-Germanic *bannaną (to proclaim, command), from Proto-Indo-European *bʰeh₂- (to speak).

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /ə.bən.doˈna/
  • (Central) IPA(key): /ə.bən.duˈna/
  • (Valencian) IPA(key): /a.ban.doˈnaɾ/
  • (file)
  • Homophone: abandonà
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

abandonar (first-person singular present abandono, past participle abandonat)

  1. (transitive) to abandon
  2. (intransitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  3. (takes a reflexive pronoun) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation

Derived terms

Further reading


Galician

Verb

abandonar (first-person singular present abandono, first-person singular preterite abandonei, past participle abandonado)

  1. to abandon, leave
    Synonym: deixar
  2. to forsake

Conjugation

Further reading


Ido

Etymology

Borrowed from English abandon, French abandonner, Italian abbandonare, Spanish abandonar.

Pronunciation

  • IPA(key): /abandoˈnar/
  • Hyphenation: a‧ban‧do‧nar

Verb

abandonar (present tense abandonas, past tense abandonis, future tense abandonos, imperative abandonez, conditional abandonus)

  1. (transitive) to abandon, (wholly) give up, (totally) relinquish, forego, forsake
    Ne abandonez tua frato!Don't abandon your brother!

Conjugation


Interlingua

Verb

abandonar

  1. to leave (depart from)
  2. to abandon

Conjugation


Ladino

Etymology

From Old French abandoner, formed from a (at, to) + bandon (jurisdiction, control), from Late Latin bannum (proclamation), bannus, bandum, from Frankish *ban, *bann, from Proto-Germanic *bannaną (to proclaim, command), from Proto-Indo-European *bʰeh₂- (to speak).

Verb

abandonar (Latin spelling, Hebrew spelling אבאנדונאר)

  1. to abandon, leave, forsake

Conjugation


Occitan

Pronunciation

  • (file)

Verb

abandonar

  1. to abandon

Conjugation

Derived terms


Portuguese

Etymology

From French abandonner, from Old French abandoner, formed from a (at, to) + bandon (jurisdiction, control), from Late Latin bannum (proclamation), bannus, bandum, from Frankish *ban, *bann, from Proto-Germanic *bannaną (to proclaim, command), from Proto-Indo-European *bʰeh₂- (to speak).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.bɐ̃.doˈna(ʁ)/ [a.bɐ̃.doˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.bɐ̃.doˈna(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.bɐ̃.doˈna(ʁ)/ [a.bɐ̃.doˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.bɐ̃.doˈna(ɻ)/
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.bɐ̃.duˈnaɾ/ [ɐ.βɐ̃.duˈnaɾ]

  • Hyphenation: a‧ban‧do‧nar

Verb

abandonar (first-person singular present abandono, first-person singular preterite abandonei, past participle abandonado)

  1. (transitive) to abandon (to leave behind, especially something one was responsible for or associated with)
    O exército teve que abandonar o forte.The army had to abandon the fort.
    A mulher abandonou seu bebé.The woman abandoned her baby.
    Synonyms: deixar, largar
  2. (transitive) to give up (to quit an activity or attempt)
    Abandone a aviação, você nunca vai ser piloto.Give up aviation, you will never be a pilot.
    Synonyms: desistir, largar, largar mão de
  3. (takes a reflexive pronoun, transitive with em) to let oneself be controlled by; to put oneself in the hands of; to indulge in
    Nós nos abandonamos na tristeza.We let ourselves be seized by sadness.
    O réu se abandonou nas mãos do advogado.The accused put himself in his lawyer’s hands.
  4. inflection of abandonar:
    1. first/third-person singular future subjunctive
    2. first/third-person singular personal infinitive

Conjugation

Further reading


Spanish

Etymology

From French abandonner, from Proto-Germanic *bannaną.

Pronunciation

  • IPA(key): /abandoˈnaɾ/ [a.β̞ãn̪.d̪oˈnaɾ]
  • (file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧ban‧do‧nar

Verb

abandonar (first-person singular present abandono, first-person singular preterite abandoné, past participle abandonado)

  1. (transitive) to abandon, to leave
    La abandonó por otra mujer.
    He abandoned her for another woman.
  2. (transitive) to neglect
    Synonym: descuidar

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.