연
|
여역엮엯연엱엲 엳열엵엶엷엸엹 엺엻염엽엾엿였 영옂옃옄옅옆옇 | |
에 ← | → 예 |
---|
Korean
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [jʌ̹n]
- Phonetic hangul: [연]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | yeon |
Revised Romanization (translit.)? | yeon |
McCune–Reischauer? | yŏn |
Yale Romanization? | yen |
Etymology 1
Sino-Korean word from 年 (年, “year”)
Usage notes
The original Sino-Korean reading 년 (nyeon) is used when the hanja 연 (年, yeon) is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound word.
Derived terms
- 내년/래년 (來年, naenyeon/raenyeon )
- 노년/로년 (老年, nonyeon/ronyeon)
- 만년 (晚年, mannyeon)
- 만년필 (萬年筆, mannyeonpil)
- 성년 (成年, seongnyeon)
- 소년 (少年, sonyeon)
- 연대/년대 (年代, yeondae/nyeondae)
- 연령/년령 (年齡, yeollyeong/nyeollyeong)
- 연말/년말 (年末, yeonmal/nyeonmal)
- 연세/년세 (年歲, yeonse/nyeonse)
- 연세/년세 (年稅, yeonse/nyeonse)
- 윤년 (閏年, yunnyeon)
- 청년 (靑年, cheongnyeon)
- 평년 (平年, pyeongnyeon)
- 학년 (學年, hangnyeon)
Etymology 2
Korean reading of various Chinese characters.
Syllable
연 (yeon)
Extended content |
---|
|
Etymology 3
South Korean reading of various Chinese characters, originally 련 (ryeon).
Syllable
연 (yeon)
- (South Korea) 連 (連):
- (South Korea) 練 (練):
- (South Korea) 鍊 (鍊):
- (South Korea) 憐 (憐):
- (South Korea) 聯 (聯):
- (South Korea) 戀 (戀):
- (South Korea) 蓮 (蓮):
- (South Korea) 煉 (煉):
- (South Korea) 璉 (璉):
- (South Korea) 攣 (攣):
- (South Korea) 漣 (漣):
- (South Korea) 輦 (輦):
- (South Korea) 孌 (孌):
- (South Korea) 𨏶 (𨏶):
- (MC reading: 𨏶)
- (South Korea) 楝 (楝):
- (South Korea) 湅 (湅):
- (South Korea) 臠 (臠):
- (South Korea) 鏈 (鏈):
- (South Korea) 鰊 (鰊):
- (South Korea) 鰱 (鰱):
- (South Korea) 僆 (僆):
- (South Korea) 嗹 (嗹):
- (South Korea) 怜 (怜):
- (South Korea) 揀 (揀):
- (South Korea) 聮 (聮):
Usage notes
In South Korea, the original Sino-Korean reading 련 (ryeon) is used if the hanja is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound word. The change in reading from 련 (ryeon) to 연 (yeon) is known as 두음 법칙 (頭音法則, dueum beopchik).
Alternative forms
- 련 (ryeon) (North Korea, Yanbian dialect)
Etymology 4
South Korean reading of various Chinese characters, originally 년 (nyeon).
Syllable
연 (yeon)
- (South Korea) 年 (年):
- (South Korea) 撚 (撚):
- (South Korea) 碾 (碾):
- (South Korea) 秊 (秊): Alternative form of 年 (年)
Usage notes
In South Korea, the original Sino-Korean reading 년 (nyeon) is used if the hanja is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound word. The change in reading from 년 (nyeon) to 연 (yeon) is known as 두음 법칙 (頭音法則, dueum beopchik).
Alternative forms
- 년 (nyeon) (North Korea, Yanbian dialect)
References
- Supreme Court of the Republic of Korea (대한민국 대법원, Daehanmin'guk Daebeobwon) (2018). Table of hanja for personal names (인명용 한자표 / 人名用漢字表, Inmyeong-yong hanja-pyo).