See also:
U+65E2, 既
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-65E2

[U+65E1]
CJK Unified Ideographs
[U+65E3]

U+FA42, 既
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA42

[U+FA41]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA43]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 71, +5, 9 strokes in Chinese, 10 strokes in Japanese and Korean, cangjie input 日戈一女山 (AIMVU), four-corner 71714, composition ⿲⿰𠄌)

References


Chinese

trad. /
simp.
2nd round simp.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script

Ideogrammic compound (會意) : (bowl of rice) + (kneeling figure) – person kneeling at bowl of rice – sitting down to eat (rice already finished cooking), or turning away (already finished eating).

Note the stroke order in the right component 旡, which may not be clear in the compressed form of this character: the left vertical and second horizontal are one stroke with a corner, while the upper right vertical continues in a diagonal stroke to lower left.

Etymology

Maybe Sino-Tibetan (Schuessler, 2007). Exopassive (perfective) of (, “to finish”); possibly cognate to (, “to reach”), yet see there.

Löffler (1966) compares this to Mru ki (complete).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (20)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kɨiH/
Pan
Wuyun
/kɨiH/
Shao
Rongfen
/kiəiH/
Edwin
Pulleyblank
/kɨjH/
Li
Rong
/kiəiH/
Wang
Li
/kĭəiH/
Bernard
Karlgren
/ke̯iH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
gei3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ kjɨjH ›
Old
Chinese
/*[k]ə[t]-s/
English complete (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5821
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kɯds/

Definitions

  1. already
    往不咎   wǎngbùjiù   to let bygones be bygones
  2. (obsolete) to have a total solar eclipse or lunar eclipse
  3. (literary) to be finished; to end
  4. (obsolete) all
  5. since; as; now that
  6. both . . . (and...); as well as
    聰明漂亮聪明漂亮   cōngmíng yòu piàoliàng   smart and pretty

Synonyms

Compounds

  • 既遂犯
  • 既醉
  • 食既
  • 既來之,則安之既来之,则安之
  • 既夕禮既夕礼
  • 既得權既得权
  • 既成事實既成事实 (jìchéng shìshí)
  • 東曦既駕东曦既驾
  • 蝕既蚀既

Japanese

Shinjitai
Kyūjitai
[1]


&#xFA42;
or
+&#xFE00;?
󠄀
+&#xE0100;?
(Adobe-Japan1)
󠄄
+&#xE0104;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(common “Jōyō” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form )

  1. previously
  2. already
  3. long ago

Readings

References

  1. ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015—2023

Korean

Hanja

(gi) (hangeul , revised gi, McCuneReischauer ki, Yale ki)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: , ,

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.