See also: , , , and
U+4F60, 你
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4F60

[U+4F5F]
CJK Unified Ideographs
[U+4F61]

你 U+2F804, 你
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F804
𠄢
[U+2F803]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 侮
[U+2F805]

Translingual

Stroke order
Stroke order

Han character

(Kangxi radical 9, +5, 7 strokes, cangjie input 人弓火 (ONF), four-corner 27290 or 27292, composition)

Derived characters

References


Chinese

simp. and trad.
alternative forms
 



𤙌
Coastal Min



𤙌
Coastal Min
Hakka
𪡇

Glyph origin

Historical forms of the character


References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Phono-semantic compound (形聲, OC *nɯʔ) : semantic (person) + phonetic (OC *njelʔ). Alternatively, Ideogrammic compound (會意) : (person) + (you)

Etymology

Colloquial form of (OC *njelʔ, “you”) attested since the Tang dynasty. Ultimately from Proto-Sino-Tibetan *na-ŋ (you).

Pronunciation


Note:
  • nei1 - vernacular;
  • nei4 - literary.
Note:
  • Meixian:
    • ngi2/n2 - vernacular;
    • ni1 - literary.
Note:
  • lí/lír/lú - vernacular (common substitute for );
  • ní - literary.

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2769
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*nɯʔ/
Notes

Definitions

  1. you (the person spoken to or written to)
       hǎo   hello
    今天晚上有空 [MSC, trad.]
    今天晚上有空 [MSC, simp.]
    jīntiān wǎnshàng yǒukòng ma? [Pinyin]
    Are you free this evening?
    喜歡喜欢   Wǒ xǐhuān .   I like you.

Usage notes

In traditional Chinese, may be used to specifically refer to a male person, while can be used for a female person. In simplified Chinese, only is standard.

Synonyms

Compounds

  • 不是你死,就是我活
  • 不是我,便是你
  • 你三我四
  • 你儜
  • 你咱
  • 你好 (nǐ hǎo)
  • 你娘
  • 你家
  • 你家的
  • 你我 (nǐwǒ)
  • 你敦
  • 你死我活 (nǐsǐwǒhuó)
  • 你每 (nǐměi)
  • 你生
  • 你等 (nǐděng)
  • 你老 (nǐlǎo)
  • 你老子
  • 你那
  • 天知地知,你知我知 (tiān zhī dì zhī, nǐ zhī wǒ zhī)
  • 有你的
  • 管你
  • 迷你 (mínǐ)
  • 迷你玫瑰
  • 迷你盆景
  • 迷你裙 (mínǐqún)
  • 你个
  • 一場官司一場火,任你好漢沒處躲一场官司一场火,任你好汉没处躲
  • 不瞞你說不瞒你说
  • 不說話,沒人當你是啞吧不说话,没人当你是哑吧
  • 你丟我撿你丢我捡
  • 你來我往你来我往
  • 你個你个
  • 你們你们 (nǐmen)
  • 你儂你侬 (nǐnóng)
  • 你儂我儂你侬我侬 (nǐnóngwǒnóng)
  • 你媽的你妈的 (nǐmāde)
  • 你懣你懑
  • 你推我擠你推我挤
  • 你推我讓你推我让
  • 你有千條妙計,我有一定之規你有千条妙计,我有一定之规
  • 你東我西你东我西
  • 你爭我奪你争我夺
  • 你知我見你知我见
  • 你箇你个
  • 你誇我逞你夸我逞
  • 你謙我讓你谦我让
  • 你追我趕你追我赶
  • 你長我短你长我短
  • 你門你门
  • 有你沒我有你没我
  • 迷你型計算機迷你型计算机
  • 迷你豬迷你猪
  • 迷你電腦迷你电脑
  • 閻王叫你三更死,誰敢留人到五更阎王叫你三更死,谁敢留人到五更 (Yánwáng jiào nǐ sāngēng sǐ, shéi gǎn liú rén dào wǔgēng)

See also

Standard Mandarin Chinese personal pronouns
Person Singular Plural
1st () 我們我们 (wǒmen)
inclusive 咱們咱们 (zánmen)
2nd male/indefinite () 你們你们 (nǐmen)
female () 妳們你们 (nǐmen)
deity () 祢們祢们 (nǐmen)
polite (nín) 你們你们 (nǐmen)
您們您们 (nínmen)
3rd male/indefinite () 他們他们 (tāmen)
female () 她們她们 (tāmen)
deity () 祂們祂们 (tāmen)
animal () 牠們它们 (tāmen)
inanimate () 它們它们 (tāmen)

References


Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. you

Readings

Usage notes

This character is not used in modern Japanese. It may appear as a 略字 (ryakuji, abbreviated character) for , itself only used in historical texts and not used in modern Japanese.


Korean

Hanja

(eum (ni))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: nể, , nẻ, nệ, nễ, nhĩ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.