佬
|
Translingual
Han character
佬 (Kangxi radical 9, 人+6, 8 strokes, cangjie input 人十大心 (OJKP), four-corner 24211, composition ⿰亻老)
References
- KangXi: page 100, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 548
- Dae Jaweon: page 212, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 144, character 2
- Unihan data for U+4F6C
Chinese
trad. | 佬 | |
---|---|---|
simp. # | 佬 |
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲) : semantic 亻 (“man; person”) + phonetic 老 (OC *ruːʔ).
Etymology 1
Found in certain southern dialects (chiefly Cantonese) as the colloquial word for “man” (for example, in the term 肥佬). Probably related to Zhuang raeuz ~ laeuz (“we; also a demonym: Rau peoples”), a widespread Tai word meaning “we; people” (Proto-Tai *rawᴬ).
First attested in 1678 in the following passage from Guangdong Xinyu:
Also compare Proto-Hmong *ʔljuwᴮ (“male”) (White Hmong lau (“male”)), Proto-Katuic *-law (“man”), as well as Lao ລາວ (lāo, “Lao < people”), Thai ลาว (laao).
Pronunciation
Definitions
佬
- (chiefly Cantonese, dialectal Wu, often slightly derogatory) (adult) man; guy; fellow; chap (Classifier: 個/个 c)
- 從前有個王子佢懵懵下,有一日,佢變咗個佬。 [Cantonese, trad.]
- From: 2004, 《麥兜菠蘿油王子》 (McDull, Prince de la Bun)
- cung4 cin4 jau5 go3 wong4 zi2 keoi5 mung2 mung2 haa5, jau5 jat1 jat6, keoi5 bin3 zo2 go3 lou2. [Jyutping]
- Once upon a time, there was a prince who was a fool. One day, he became a middle-aged guy.
从前有个王子佢懵懵下,有一日,佢变咗个佬。 [Cantonese, simp.]- 所以我一直覺得對這些封建佬只能重拳出擊。 [MSC, trad.]
- From: 2020 December 1, 千叶真名 (username), answer to the question “如何看待山东一成年公民疑似被亲属雇佣「假警察」强制送到戒网瘾机构,进行非法拘禁和强制「医疗」?”, on Zhihu
- Suǒyǐ wǒ yīzhí juéde duì zhèxiē fēngjiànlǎo zhǐnéng zhòngquánchūjī. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
所以我一直觉得对这些封建佬只能重拳出击。 [MSC, simp.]
Usage notes
- In Cantonese, when it is used as a standalone word, it usually refers to a middle-aged man.
- Mainly used as a colloquial suffix to denote “-er”.
Synonyms
Dialectal synonyms of 男人 (“man (adult male)”) [map]
Compounds
Derived terms from 佬
|
Pronunciation
Definitions
佬
- Only used in 侾佬 (“large”).
Pronunciation
References
- “佬”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
佬
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
- Go-on: りょう (ryō)←れう (reu, historical)
- Kan-on: りょう (ryō)←れう (reu, historical)
- Kun: おおきい (ōkii)
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.