superar

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin superāre, present active infinitive of superō. Doublet of the inherited sobrar.

Pronunciation

Verb

superar (first-person singular present supero, past participle superat)

  1. to surpass; exceed
  2. to overcome; get past

Conjugation


Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin superāre. Doublet of the inherited sobrar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /su.peˈɾa(ʁ)/ [su.peˈɾa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /su.peˈɾa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /su.peˈɾa(ʁ)/ [su.peˈɾa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /su.peˈɾa(ɻ)/

  • Hyphenation: su‧pe‧rar

Verb

superar (first-person singular present supero, first-person singular preterite superei, past participle superado)

  1. to exceed
  2. to overcome

Conjugation


Spanish

Etymology

Borrowed from Latin superāre. Doublet of the inherited sobrar.

Pronunciation

  • IPA(key): /supeˈɾaɾ/ [su.peˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: su‧pe‧rar

Verb

superar (first-person singular present supero, first-person singular preterite superé, past participle superado)

  1. to surpass, exceed
  2. to overcome
  3. to beat, to outdo
  4. to overtake, pass
  5. to get over
    Supéralo, hombre.Get over it, man.
  6. (reciprocal) to outdo each other, to one-up each other
  7. (reflexive) to outdo oneself
  8. (reflexive) to be overcome
  9. (reflexive) to be exceeded, to be surmounted, to be broken (e.g. a record broken)

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.