summa

See also: Summa and šumma

English

Etymology

From Latin summa.

Noun

summa (plural summas or summae)

  1. A comprehensive summary of, or treatise on a subject, especially theology or philosophy.
  2. (figuratively) A culmination or archetypal example.
    • 1987, Svetlana Alpers, “The Mapping Impulse in Dutch Art”, in David Woodward, editor, Art and Cartography: Six Historical Essays, page 57:
      In size, scope, and graphic ambition [the map] is a summa of the mapping art of the day, represented in paint by Vermeer.
    • 1993, Franca Falletti, The David and the Accademia Gallery, page 6:
      The painting is a “summa” of the various trends that intertwined and developed during those crucial years of the early sixteenth century in Florence.
    • 1999, Eric Nash, Manhattan Skyscrapers, page 93:
      Rockefeller Center is at once a summa of the Art Deco style, and a look ahead to the Internationalist style that dominated after World War II.

Anagrams


Estonian

Etymology

From Latin summa.

Noun

summa (genitive summa, partitive summat)

  1. sum

Declension

Further reading


Finnish

Etymology

Ultimately from Latin summa, probably through Swedish summa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsumːɑ/, [ˈs̠umːɑ]
  • Rhymes: -umːɑ
  • Syllabification(key): sum‧ma

Noun

summa

  1. (mathematics, uncommon) addition
    Synonyms: yhteenlasku, pluslasku, summaus
  2. sum (result of addition)
  3. (in particular) sum, amount (especially of money)
    Synonyms: rahasumma, potti

Declension

Inflection of summa (Kotus type 10/koira, no gradation)
nominative summa summat
genitive summan summien
partitive summaa summia
illative summaan summiin
singular plural
nominative summa summat
accusative nom. summa summat
gen. summan
genitive summan summien
summainrare
partitive summaa summia
inessive summassa summissa
elative summasta summista
illative summaan summiin
adessive summalla summilla
ablative summalta summilta
allative summalle summille
essive summana summina
translative summaksi summiksi
instructive summin
abessive summatta summitta
comitative summineen
Possessive forms of summa (type koira)
possessor singular plural
1st person summani summamme
2nd person summasi summanne
3rd person summansa

Derived terms

Compounds

Anagrams


Icelandic

Etymology

From Latin summa (sum, summary, total).

Pronunciation

  • Rhymes: -ʏmːa

Noun

summa f (genitive singular summu, nominative plural summur)

  1. (arithmetic) a sum; (a quantity obtained by addition or aggregation)

Declension

Derived terms

  • bein summa (direct sum)
  • dálksamtala (column total)
  • dálksumma (column total)
  • deilasumma (divisor sum)
  • dulritunargátsumma (cryptographic checksum)
  • dulritunarprófsumma (cryptographic checksum)
  • ferningasumma (sum of squares)
  • ferningssumma frávika (deviance)
  • gátsumma (checksum)
  • heildarsumma (grand total, total, total sum)
  • hjátrefjasumma (cofibred sum)
  • hlutsumma (partial sum)
  • hornasumma (angle sum)
  • liðun í beina summu (direct decomposition)
  • línusamtala (row total)
  • línusumma (row total)
  • lokasumma (total, total sum)
  • núllsummuleikur (zero-sum game)
  • prófsumma (checksum)
  • summuaðferð (method of summation)
  • summuferill (ogive)
  • summumyndum (summation)
  • summumyndunaraðferð (method of summation)
  • summustúfur (partial sum)
  • summutákn (summation sign)
  • trefjasumma (cofibred sum)
  • tvíveldasumma (sum of squares)
  • tætisumma (hash total)
  • undirsumma (lower sum)
  • vigursumma (resultant vector, vectorial sum)
  • víxlmerkjasumma (alternating sum)
  • yfirsumma (upper sum)
  • þversumma (digit sum, transverse sum)

Latin

Etymology 1

From summus, superlative of superus (upper, higher).

Pronunciation

  • summa: (Classical) IPA(key): /ˈsum.ma/, [ˈs̠ʊmːä]
  • summa: (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsum.ma/, [ˈsumːä]
  • summā: (Classical) IPA(key): /ˈsum.maː/, [ˈs̠ʊmːäː]
  • summā: (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsum.ma/, [ˈsumːä]

Noun

summa f (genitive summae); first declension

  1. top, summit, highest point or place
  2. the principal or main thing
  3. (also mathematics) sum, summary, total
  4. (Medieval) the quarter, an English unit of weight and volume equal to ¼ ton or tun or 8 bushels
    • c. 1300, Tractatus de Ponderibus et Mensuris
      Saccus lane debet ponderare viginti & octo petras & solebat ponderare unam summam frumenti
      A sack of wool ought to weigh twenty & eight stone & is accustomed to weigh one quarter of wheat.
Declension

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative summa summae
Genitive summae summārum
Dative summae summīs
Accusative summam summās
Ablative summā summīs
Vocative summa summae
Derived terms
Descendants

Pronunciation

  • summa: (Classical) IPA(key): /ˈsum.ma/, [ˈs̠ʊmːä]
  • summa: (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsum.ma/, [ˈsumːä]
  • summā: (Classical) IPA(key): /ˈsum.maː/, [ˈs̠ʊmːäː]
  • summā: (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsum.ma/, [ˈsumːä]

Adjective

summa

  1. inflection of summus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Adjective

summā

  1. ablative feminine singular of summus

Etymology 3

From summum (highest place), from summus, superlative of superus (upper, higher).

Pronunciation

Noun

summa

  1. nominative/accusative/vocative plural of summum

References

  • summa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • summa”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • summa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • summa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • to live to a very great age: ad summam senectutem pervenire
    • to be reduced to (abject) poverty: ad egestatem, ad inopiam (summam omnium rerum) redigi
    • to attain to the highest eminence: ad summam auctoritatem pervenire
    • to become famous, distinguish oneself: gloriam colligere, in summam gloriam venire
    • to dwell only on the main points: res summas attingere
    • to be plunged into the depths of despair: ad (summam) desperationem pervenire, adduci (B. C. 2. 42)
    • to rouse a person's expectation, curiosity to the highest pitch: aliquem in summam exspectationem adducere (Tusc. 1. 17. 39)
    • to compute the total of anything: summam facere alicuius rei
    • to elevate to the highest dignity: aliquem ad summam dignitatem perducere (B. G. 7. 39)
    • to confer supreme power on a person: imperium, rerum summam deferre alicui
    • to be commander-in-chief: imperii summam tenere (Rep. 2. 28)
    • to be commander-in-chief: imperii summae praeesse
    • to appoint some one commander-in-chief: imperii summam deferre alicui or ad aliquem, tradere alicui
    • to sum up..: ut eorum, quae dixi, summam faciam
    • (ambiguous) the surface of the water: summa aqua
    • (ambiguous) in the height of summer, depth of winter: summa aestate, hieme
    • (ambiguous) to be entirely destitute; to be a beggar: in summa egestate or mendicitate esse
    • (ambiguous) to be bound by the closest ties of friendship: artissimo amicitiae vinculo or summa familiaritate cum aliquo coniunctum esse
    • (ambiguous) to be in a dignified position: dignitas est summa in aliquo
    • (ambiguous) to be in a dignified position: summa dignitate praeditum esse
    • (ambiguous) to praise, extol, commend a person: (maximis, summis) laudibus efferre aliquem or aliquid
    • (ambiguous) to have reached the highest pinnacle of eminence: summa gloria florere
    • (ambiguous) ideal perfection: absolutio et perfectio (not summa perfectio)
    • (ambiguous) the learned men are most unanimous in..: summa est virorum doctissimorum consensio (opp. dissensio)
    • (ambiguous) to honour the gods with all due ceremonial (very devoutly): deum rite (summa religione) colere
    • (ambiguous) to stand in very intimate relations to some one: summa necessitudine aliquem contingere
    • (ambiguous) to be in severe pecuniary straits: in summa difficultate nummaria versari (Verr. 2. 28. 69)
    • (ambiguous) the welfare of the state: summa res publica (or summa rei publicae)
    • (ambiguous) to proceed against some one with the utmost rigour of the law; to strain the law in one's favour: summo iure agere cum aliquo (cf. summum ius, summa iniuria)
    • (ambiguous) the command-in-chief: summa belli, imperii (B. G. 2. 4. 7)
    • (ambiguous) deep peace: summa pax

Norwegian Bokmål

Alternative forms

Verb

summa

  1. inflection of summe:
    1. simple past
    2. past participle

Swedish

Pronunciation

  • (file)

Noun

summa c

  1. sum, result of addition
  2. amount of money

Declension

Declension of summa 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative summa summan summor summorna
Genitive summas summans summors summornas

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.