reclamar

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin reclāmō, reclāmāre.

Pronunciation

Verb

reclamar (first-person singular present reclamo, past participle reclamat)

  1. (transitive) to claim
  2. (transitive) to demand
  3. (transitive) to call (a bird)
  4. (intransitive) to protest

Conjugation

Derived terms

Further reading


Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin reclāmāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁe.klaˈma(ʁ)/ [he.klaˈma(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁe.klaˈma(ɾ)/ [he.klaˈma(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.klaˈma(ʁ)/ [χe.klaˈma(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.klaˈma(ɻ)/ [he.klaˈma(ɻ)]

Verb

reclamar (first-person singular present reclamo, first-person singular preterite reclamei, past participle reclamado)

  1. to complain
  2. to claim

Conjugation

Quotations

For quotations using this term, see Citations:reclamar.

Further reading


Spanish

Etymology

Borrowed from Latin reclāmō, reclāmāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /reklaˈmaɾ/ [re.klaˈmaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: re‧cla‧mar

Verb

reclamar (first-person singular present reclamo, first-person singular preterite reclamé, past participle reclamado)

  1. to reclaim, to recover possession of
  2. to claim, to ask for, to demand
  3. to lure (with a decoy or whistle while hunting)
  4. to look for (a criminal), to summon (a witness)
  5. to protest, to complain, to object, to clamor, to reclaim
  6. (poetic) to resound
  7. (nautical) to hoist taut

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.