recalcar

Catalan

Etymology

From re- + calcar.

Pronunciation

Verb

recalcar (first-person singular present recalco, past participle recalcat)

  1. (transitive) to stress, to emphasize
  2. (engineering, transitive) to upset (thicken by hammering)
  3. (intransitive) to rest (en on), to be supported
  4. (nautical, intransitive) to list

Conjugation

Derived terms

Further reading


Portuguese

Etymology

From Latin recalcāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁe.kawˈka(ʁ)/ [he.kaʊ̯ˈka(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁe.kawˈka(ɾ)/ [he.kaʊ̯ˈka(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.kawˈka(ʁ)/ [χe.kaʊ̯ˈka(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.kawˈka(ɻ)/ [he.kaʊ̯ˈka(ɻ)]
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.kalˈkaɾ/ [ʁɨ.kaɫˈkaɾ]

  • Hyphenation: re‧cal‧car

Verb

recalcar (first-person singular present recalco, first-person singular preterite recalquei, past participle recalcado)

  1. (transitive) to trample or step on again
  2. (transitive) to insist (on an issue)

Conjugation

References


Spanish

Etymology

From re- + calcar, or from Latin recalco, recalcare.

Pronunciation

  • IPA(key): /rekalˈkaɾ/ [re.kalˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: re‧cal‧car

Verb

recalcar (first-person singular present recalco, first-person singular preterite recalqué, past participle recalcado)

  1. to stress; to emphasize
  2. (colloquial) to drum (review to establish memorization)
  3. to fill completely

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.