quiche
English
Etymology
Borrowed from French quiche, from Lorraine Rhine Franconian Küeche (“cake”), from Middle High German kuoche (German Kuchen, English kuchen), from Old High German kuocho, kuohho, from Proto-Germanic *kōkô (English cookie), from Proto-Indo-European *gog- (“ball-shaped object”), whence also English cake (via Proto-Germanic *kakǭ (“cake”)). Compare Persian کوکو (kuku, “quiche”). More at cake.
(sexually alluring): Invented for the 2013 Australian TV sitcom Ja'mie: Private School Girl, where it is defined as "a step above hot".
Pronunciation
- IPA(key): /kiːʃ/
Audio (AU) (file) - Rhymes: -iːʃ
Noun
quiche (countable and uncountable, plural quiches)
Translations
|
Adjective
French
Pronunciation
- IPA(key): /kiʃ/
Etymology 1
From Lorraine Rhine Franconian Küeche, from Middle High German kuoche, from Old High German kuocho, kuohho, from Proto-Germanic *kōkô, from Proto-Indo-European *gog- (“ball-shaped object”). First attested in French in 1805. More at cake.
Noun
quiche f (plural quiches)
Descendants
Verb
quiche
- inflection of quicher:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Further reading
- “quiche”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Polish
Alternative forms
Etymology
Borrowed from French quiche, from Lorraine Rhine Franconian Küeche, from Middle High German kuoche, from Old High German kuocho, kuohho, from Proto-Germanic *kōkô, from Proto-Indo-European *gog-.
Pronunciation
- IPA(key): /kiʂ/
- Rhymes: -iʂ
- Syllabification: quiche
Declension
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈki.ʃi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈki.ʃe/
- (Portugal) IPA(key): /ˈki.ʃ(ɨ)/
Usage notes
In Portugal quiche is mostly used as a feminine noun whereas Brazil shows a more mixed m/f usage[1].
Spanish
Further reading
- “quiche”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014