pescar

Asturian

Etymology

From Vulgar Latin *piscāre, from Latin piscārī, present active infinitive of piscor.

Verb

pescar (first-person singular indicative present pesco, past participle pescáu)

  1. to fish

Conjugation


Catalan

Alternative forms

  • peixcar

Etymology

From Latin piscārī, a verb based on piscis (a fish).

Pronunciation

Verb

pescar (first-person singular present pesco, past participle pescat)

  1. to fish

Conjugation

Derived terms

Further reading


Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese pescar, from Vulgar Latin *piscāre, from Latin piscārī, present active infinitive of piscor.

Pronunciation

  • IPA(key): /pesˈkaɾ/

Verb

pescar (first-person singular present pesco, first-person singular preterite pesquei, past participle pescado)

  1. to fish
    Non se pescan troitas con bragas enxoitas (proverb)You won't fish trouts with dry pants
  2. (figurative) to catch, grasp; capture
    Synonyms: cachar, capturar, coller

Conjugation

  • Note: pesc- are changed to pesqu- before front vowels (e).

Derived terms

Further reading

References

  • pescar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • pescar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • pescar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • pescar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • pescar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Occitan

Etymology

From Old Occitan pescar, from Vulgar Latin *piscāre, from Latin piscārī, present active infinitive of piscor, from piscis (a fish).

Pronunciation

  • (file)

Verb

pescar

  1. to fish

Conjugation


Portuguese

Etymology

From Old Portuguese pescar, from Vulgar Latin *piscāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /pesˈka(ʁ)/ [pesˈka(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /pesˈka(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /peʃˈka(ʁ)/ [peʃˈka(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /pesˈka(ɻ)/

  • Hyphenation: pes‧car

Verb

pescar (first-person singular present pesco, first-person singular preterite pesquei, past participle pescado)

  1. to fish (try to catch fish)
  2. to remove an object from a body of water
  3. to fish (attempt to find an object by searching among other objects)
  4. (informal) to understand
  5. inflection of pescar:
    1. first/third-person singular future subjunctive
    2. first/third-person singular personal infinitive

Conjugation

Derived terms

  • pesca-siri
  • pesque-e-pague

Descendants

  • Annobonese: piska
  • Guinea-Bissau Creole: piska
  • Kabuverdianu: piská
  • Papiamentu: piska

Romanian

Alternative forms

  • păscar

Etymology

From Latin piscārius.

Noun

pescar m (plural pescari)

  1. fisher, fisherman

Declension

Derived terms


Spanish

Etymology

From Vulgar Latin *piscāre, from Latin piscārī, present active infinitive of piscor, from piscis (a fish).

Pronunciation

  • IPA(key): /pesˈkaɾ/ [pesˈkaɾ]
  • (file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pes‧car

Verb

pescar (first-person singular present pesco, first-person singular preterite pesqué, past participle pescado)

  1. to fish
  2. to angle
  3. (colloquial) to get
    Synonym: coger
  4. (colloquial) to catch
    Synonym: captar
  5. (colloquial) to mind, pay attention to (a person)
    Synonym: tomar en cuenta
  6. (colloquial) to search, or fish for information
  7. (colloquial) to screw, to get action (have sex)

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.