pagar

See also: pågår

English

Etymology

Malay pagar

Noun

pagar (plural pagars)

  1. (obsolete) A fence, in parts of Asia.
    • 1848, Hugh Low, Sarawak, Its Inhabitants and Productions (page 227)
      The pagars, or fences, are about six feet high, and the bars about fifteen inches one above the other; []

Aragonese

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

pagar

  1. (transitive) to pay

References


Asturian

Etymology

From Latin pacāre, present active infinitive of pacō (pacify).

Pronunciation

  • IPA(key): /paˈɡaɾ/, [paˈɣ̞aɾ]

Verb

pagar (first-person singular indicative present pago, past participle pagáu)

  1. to pay

Conjugation


Catalan

Etymology

From Old Catalan pagar, from Latin pacāre (pacify). Compare Occitan pagar, French payer.

Pronunciation

Verb

pagar (first-person singular present pago, past participle pagat)

  1. (transitive) to pay (for/off)

Conjugation

Derived terms

References


Estonian

Pronunciation

IPA(key): /ˈpɑɡ̊ɑr/

Noun

pagar (genitive pagari, partitive pagarit)

  1. baker

Declension


Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese pagar, from Latin pacāre, present active infinitive of pacō (pacify).

Pronunciation

  • IPA(key): /paˈɣaɾ/

Verb

pagar (first-person singular present pago, first-person singular preterite paguei, past participle pagado)

  1. (intransitive or transitive) to pay
  2. (takes a reflexive pronoun) to enjoy oneself; to please, satisfy
  3. first/third-person singular future subjunctive of pagar
  4. first/third-person singular personal infinitive of pagar

Conjugation

  • Note: pag- are changed to pagu- before front vowels (e).

Derived terms

References

  • pagar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • pagar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • pagar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • pagar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • pagar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Further reading


Ido

Verb

pagar (present tense pagas, past tense pagis, future tense pagos, imperative pagez, conditional pagus)

  1. to pay

Conjugation


Indonesian

pagar

Etymology

From Malay pagar, from Proto-Malayo-Polynesian *pager (enclosure; palisade around a village; fence around a planted tree or cultivated field).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈpaɡar]
  • Hyphenation: pa‧gar
  • Rhymes: -ar

Noun

pagar (first-person possessive pagarku, second-person possessive pagarmu, third-person possessive pagarnya)

  1. fence, hedge

Affixed terms

  • berpagar
  • memagar
  • memagari
  • memagarkan
  • pemagaran

Further reading


Malay

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *pager (enclosure; palisade around a village; fence around a planted tree or cultivated field).

Pronunciation

  • IPA(key): /paɡar/
  • Rhymes: -aɡar, -ɡar, -ar
  • (Johor-Riau) IPA(key): [päɡäː]

Noun

pagar (Jawi spelling ڤاݢر, plural pagar-pagar, informal 1st possessive pagarku, 2nd possessive pagarmu, 3rd possessive pagarnya)

  1. fence, gate
    Pagar besi
    Metal fence

Derived terms

Verb

pagar (Jawi spelling ڤاݢر)

  1. to set up a fence
    Reban ayam itu telah dipagarkan oleh Pak Mail.
    A fence was set up around that chicken coop.

Derived terms

Further reading


Occitan

Etymology

From Old Occitan pagar, from Latin pacāre, present active infinitive of pacō (pacify).

Pronunciation

  • IPA(key): [paˈɣa]
  • (file)

Verb

pagar

  1. to pay

Conjugation

Derived terms


Portuguese

Etymology

From Old Portuguese pagar, from Latin pacāre (to pacify).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /paˈɡa(ʁ)/ [paˈɡa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /paˈɡa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /paˈɡa(ʁ)/ [paˈɡa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /paˈɡa(ɻ)/
  • (Portugal) IPA(key): /pɐˈɡaɾ/ [pɐˈɣaɾ]

  • Hyphenation: pa‧gar
  • (file)

Verb

pagar (first-person singular present pago, first-person singular preterite paguei, past participle pagado, short past participle pago)

  1. to pay
    1. (intransitive, transitive) to give [someone] money in exchange for a good or service
      Pagamos o vendedor pelas maçãs.We paid the salesman for the apples.
    2. (transitive) (to give money in order to discharge [a debt or bill])
      Pague a rende!Pay the rent!
      Synonym: quitar
    3. (transitive) to pay for; to buy (to give money in exchange for [a good or service])
      Paguei um almoço ao mendigo.I bought lunch for the beggar.
      Synonym: comprar
    4. (informal, intransitive) to suffer negative consequences
      Eles devem pagar pelo roubo.They must pay for the theft.
      Synonym: ver
  2. (Brazil, transitive) to do (exercises, physical activities), especially as punishment
    O cadete que tropeçou teve que pagar duas voltas ao redor do campo.The cadet who tripped had to do two laps around the field.
  3. (Brazil, transitive, followed by de) to pretend to be, to feign an attribute or style
    pagar de inteligente
    to pretend to be smart
    pagar de rico
    to pretend to be rich

Usage notes

Usage of the long past participle form pagado is sometimes considered dated.

Conjugation

Derived terms

Descendants

  • Gujarati: પગાર (pagār)
  • Marathi: पगार (pagār)
  • Konkani: पगार (pagār)

Further reading

  • pagar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

Spanish

Etymology

From Old Spanish pagar, from Latin pacāre, present active infinitive of pacō (pacify).

Pronunciation

  • IPA(key): /paˈɡaɾ/ [paˈɣ̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pa‧gar

Verb

pagar (first-person singular present pago, first-person singular preterite pagué, past participle pagado)

  1. to pay

Conjugation

Derived terms

Further reading

Anagrams


Venetian

Pronunciation

  • IPA(key): /paˈɡar/

Verb

pagar

  1. (transitive) to pay

Conjugation

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.