mudar

English

Etymology

From Hindi मदार (madār).

Noun

mudar (uncountable)

  1. Either of two milkweed-like shrubs, which yield a strong fibre and an acrid milky juice used medicinally:
    1. Calotropis gigantea (crown flower, giant milkweed)
    2. Calotropis procera (apple of Sodom)

Synonyms

Anagrams


Asturian

Etymology

From Latin mūtāre, present active infinitive of mūtō.

Verb

mudar (first-person singular indicative present mudo, past participle mudáu)

  1. to move (to change residence)

Conjugation


Catalan

Etymology

From Old Catalan mudar, from Latin mūtāre. Doublet of mutar, a borrowing from Latin.

Pronunciation

Verb

mudar (first-person singular present mudo, past participle mudat)

  1. change
  2. move from one home to another
  3. dress very well

Conjugation

References


Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese mudar, from Latin mūtāre, present active infinitive of mūtō. Doublet of the reborrowed mutar.

Pronunciation

  • IPA(key): [muˈðaɾ]

Verb

mudar (first-person singular present mudo, first-person singular preterite mudei, past participle mudado)

  1. (transitive, intransitive) to moult
    Synonym: esplumar
  2. (transitive) to change
    Synonyms: cambiar, modificar, transformar
  3. (takes a reflexive pronoun) to move, to relocate (to settle into a new home)
    Synonyms: cambiar, modificar, transformar

Conjugation

References

  • mudar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • mudar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • mudar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • mudar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • mudar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese mudar, from Latin mūtāre. Doublet of the reborrowed mutar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /muˈda(ʁ)/ [muˈda(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /muˈda(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /muˈda(ʁ)/ [muˈda(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /muˈda(ɻ)/
  • (Portugal) IPA(key): /muˈdaɾ/ [muˈðaɾ]

  • Hyphenation: mu‧dar

Verb

mudar (first-person singular present mudo, first-person singular preterite mudei, past participle mudado)

  1. to change (to become or cause to become something different)
    Mudei os meus planos.
    I changed my plans.
    Synonyms: alterar, modificar, mutar, transformar
  2. (takes a reflexive pronoun) to move, to relocate (to settle into a new home)
    Eles mudaram-se de casa.
    They moved house.
    Synonym: deslocar

Conjugation

Quotations

For quotations using this term, see Citations:mudar.

Derived terms


Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *mǫdrъ. Cognate with Greek μαθαίνω (mathaíno), German munter, and Czech moudrý.

Pronunciation

  • IPA(key): /mǔːdar/
  • Hyphenation: mu‧dar

Adjective

múdar (definite mȗdrī, comparative mudriji, Cyrillic spelling му́дар)

  1. wise

Declension

Further reading

  • mudar” in Hrvatski jezični portal

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /muˈdaɾ/ [muˈð̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: mu‧dar

Etymology 1

From Old Spanish mudar, from Latin mutāre, present active infinitive of mūtō. Doublet of the borrowed mutar. Cognate with English moult. Confer English mutate.

Verb

mudar (first-person singular present mudo, first-person singular preterite mudé, past participle mudado)

  1. (transitive, reflexive) to move, relocate, move to a new house
  2. (transitive, reflexive) to change, alter, vary
  3. (transitive, reflexive) to convert
  4. (reflexive) to shed, molt
  5. (reflexive) to change one's clothes
Conjugation
Derived terms

Etymology 2

From Hindi मदार (madār).

Noun

mudar m (plural mudares)

  1. crown flower (Calotropis gigantea)

Further reading


Toba Batak

Noun

mudar

  1. blood
    Synonym: daro

References

  • J. Warneck (1906) Tobabataksch-Deutsches Wörterbuch, Batavia: Landsdrukkerij, page 130
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.