mortificar

Catalan

Etymology

From Latin mortificō.

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /moɾ.ti.fiˈka/
  • (Central) IPA(key): /mur.ti.fiˈka/
  • (Valencian) IPA(key): /moɾ.ti.fiˈkaɾ/
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

mortificar (first-person singular present mortifico, past participle mortificat)

  1. to mortify

Conjugation

  • mortificació

Further reading


Portuguese

Etymology

Learned borrowing from Latin mortificāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /moʁ.t͡ʃi.fiˈka(ʁ)/ [moh.t͡ʃi.fiˈka(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /moɾ.t͡ʃi.fiˈka(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /moʁ.t͡ʃi.fiˈka(ʁ)/ [moχ.t͡ʃi.fiˈka(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /moɻ.t͡ʃi.fiˈka(ɻ)/

Verb

mortificar (first-person singular present mortifico, first-person singular preterite mortifiquei, past participle mortificado)

  1. to mortify
  2. inflection of mortificar:
    1. first/third-person singular future subjunctive
    2. first/third-person singular personal infinitive

Conjugation

Further reading

  • mortificar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Spanish

Etymology

From Latin mortificō. Doublet of mortiguar.

Verb

mortificar (first-person singular present mortifico, first-person singular preterite mortifiqué, past participle mortificado)

  1. (transitive) to mortify
  2. (transitive) to torment, to annoy
  3. (reflexive) to feel ashamed

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.