mettere

Italian

Etymology

Inherited from Latin mittere, probably from Proto-Indo-European *meyth₂- (to exchange, remove). Cognate with Spanish meter, Occitan metre, and English mission.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmet.te.re/
  • (file)
  • Rhymes: -ettere
  • Hyphenation: mét‧te‧re

Verb

méttere (first-person singular present métto, first-person singular past historic mìsi, past participle mésso, auxiliary avére)

  1. (transitive) to put, to place, to lay, to set
    Synonym: porre
    Antonym: togliere
    Perché metti le calze sulla sedia?Why do you put the socks on the chair?
  2. (transitive) to deposit
  3. (transitive) to bet, to wager
  4. (transitive) to cut (new teeth)
  5. (transitive) to lead (someone) to, to provoke in (someone), to make (someone) feel [+ a (object)] or [+ in (object) = (a certain condition or state of mind)]
    mettere qualcuno in ansiato make someone anxious (literally, “to put/lead someone into anxiety”)
    mettere qualcuno nei guaito get someone in trouble
    metterli d'accordoto get them to agree (literally, “to put them in agreement”)
  6. (transitive, colloquial) to charge (an amount of money)
  7. (transitive) to don, to put on
  8. (intransitive) to give, to lead onto (of a street, road, etc.) [auxiliary avere]
  9. (intransitive) to bud, to develop (of plants) [auxiliary avere]
  10. (intransitive) to turn out (well or badly) [auxiliary avere]

Conjugation

Including lesser-used forms:

Derived terms

Anagrams


Norwegian Bokmål

Adjective

mettere

  1. comparative degree of mett
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.