luz

See also: Luz, luź, and Lūž

English

Etymology

Borrowed from Hebrew 'לוז'.

Noun

luz

  1. A small bone in the human spinal column, believed in Muslim and Jewish traditions to be the indestructible bone from which the body will be rebuilt at the time of resurrection.
  2. The almond tree

Aragonese

Etymology

From Latin lux.

Noun

luz f

  1. light

References


Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese luz, from Latin lūcem, accusative of lūx, from Proto-Italic *louks, from the Proto-Indo-European root *lewk- (white; light; bright).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈluθ], (western) [ˈlus]

Noun

luz f (plural luces)

  1. light
  2. daylight

Derived terms

References

  • luz” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • luz” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • luz” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • luz” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • luz” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Old Portuguese

Etymology

From Latin lūcem, accusative of lūx, from Proto-Italic *louks, from the Proto-Indo-European root *lewk- (white; light; bright).

Noun

luz f

  1. light (medium within which vision is possible)

Descendants


Polish

Etymology

Borrowed from German los, from Old High German lōs, from Proto-Germanic *lausaz.

Pronunciation

  • IPA(key): /lus/
  • (file)
  • Rhymes: -us
  • Syllabification: luz

Noun

luz m inan (diminutive luzik)

  1. a spacious place
  2. (colloquial) free time, leisure
  3. (colloquial) ease (freedom from effort, difficulty or hardship)
    Synonym: swoboda
  4. (colloquial) margin (in machine learning: distance from the data point to a decision boundary)
    Synonym: marża
  5. (colloquial, automotive) idle (running a vehicle's engine when the vehicle is not in motion)
    Synonym: bieg jałowy

Declension

Derived terms

adjectives
noun
verbs
adverbs

Further reading

  • luz in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • luz in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese luz, from Latin lūcem, accusative of lūx, from Proto-Italic *louks, from the Proto-Indo-European root *lewk- (white; light; bright). Compare the borrowed doublet lux.

Pronunciation

 

  • (file)
  • Hyphenation: luz

Noun

luz f (plural luzes)

  1. light (medium within which vision is possible)
    • 1915, Alberto Caeiro (Fernando Pessoa), “É noite”:
      É noite. A noite é muito escura. Numa casa a uma grande distancia. Brilha a luz d'uma janella.
      It's night. The night is very dark. In a house a great distance away. The light from a window shines.
  2. light; light source (object that emits light)
  3. (figurative) light; enlightenment (knowledge about things as they really are)
  4. (colloquial) electricity

Quotations

For quotations using this term, see Citations:luz.

Derived terms


Spanish

Etymology

From Old Spanish luz, from Latin lūcem, accusative of lūx, from Proto-Italic *louks, from the Proto-Indo-European root *lewk- (white; light; bright). Compare the borrowed doublet lux.

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /ˈluθ/ [ˈluθ]
  • IPA(key): (Latin America) /ˈlus/ [ˈlus]
  • (Spain) Rhymes: -uθ
  • (Latin America) Rhymes: -us
  • Syllabification: luz

Noun

luz f (plural luces)

  1. light
    la luz extinguida
    the extinguished light
  2. (anatomy) lumen
  3. (figurative, usually in the plural) brightness, intelligence
    Vas a llegar con menos luces.
    You're going to get there with less intellect.
  4. (figurative) focus, point of view, understanding
    Debes verlo bajo una nueva luz.
    You must see it from a new point of view.
  5. (electricity) electric power
    Se fue la luz.
    The lights went out. (There is a blackout.)
  6. (architecture) span

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.