luceo
Latin
Etymology
From Proto-Italic *loukēō, from Proto-Indo-European *lewkéh₁yeti, from *lewk- (“to shine”) (whence lūx).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈluː.ke.oː/, [ˈɫ̪uːkeoː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈlu.t͡ʃe.o/, [ˈluːt͡ʃeo]
Verb
lūceō (present infinitive lūcēre, perfect active lūxī); second conjugation, no passive, no supine stem
Conjugation
Derived terms
Related terms
Descendants
- Aromanian: lutsescu, lutsiri
- Asturian: llucir
- Friulian: lusî
- Galician: lucir, lucente
- Italian: lucere
- Ligurian: luxî
- Old French: luisir
- French: luire
- Norman: lîser
- Old Occitan: luzir
- Catalan: lluir
- Occitan: lusir
- Piedmontese: luse
- Portuguese: luzir
- Romanian: luci, lucire
- Romansch: glischar, glüschir
- Sardinian: luchere, lughere, luxiri, luxi
- Spanish: lucir
References
- “luceo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “luceo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- luceo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- when it was day: ubi illuxit, luxit, diluxit
- it is daylight: lucet
- (ambiguous) at daybreak: prima luce
- (ambiguous) in full daylight: luce (luci)
- (ambiguous) to enjoy the privilege of living; to be alive: vita or hac luce frui
- (ambiguous) to shun publicity: forensi luce carere
- (ambiguous) this is as clear as daylight: hoc est luce (sole ipso) clarius
- when it was day: ubi illuxit, luxit, diluxit
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.