incorporar

Catalan

Etymology

From Latin incorporō.

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /iŋ.koɾ.poˈɾa/
  • (Central) IPA(key): /iŋ.kur.puˈɾa/
  • (Valencian) IPA(key): /iŋ.koɾ.poˈɾaɾ/

Verb

incorporar (first-person singular present incorporo, past participle incorporat)

  1. to incorporate, make up

Conjugation

Derived terms

Further reading


Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin incorporāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ĩ.koʁ.poˈɾa(ʁ)/ [ĩ.koh.poˈɾa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ĩ.koɾ.poˈɾa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ĩ.koʁ.poˈɾa(ʁ)/ [ĩ.koχ.poˈɾa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ĩ.koɻ.poˈɾa(ɻ)/
  • (Portugal) IPA(key): /ĩ.kuɾ.puˈɾaɾ/

Verb

incorporar (first-person singular present incorporo, first-person singular preterite incorporei, past participle incorporado)

  1. to incorporate
  2. to include, integrate
  3. (of a ghost or spirit) to enter the physical body of a person and control it as their own

Conjugation

Quotations

For quotations using this term, see Citations:incorporar.

Further reading

  • incorporar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Spanish

Etymology

From Latin incorporō.

Pronunciation

  • IPA(key): /inkoɾpoˈɾaɾ/ [ĩŋ.koɾ.poˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: in‧cor‧po‧rar

Verb

incorporar (first-person singular present incorporo, first-person singular preterite incorporé, past participle incorporado)

  1. to incorporate
  2. (cooking) to fold, stir gently
  3. to stand up

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.