guarnir

Asturian

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

guarnir (first-person singular indicative present guarno, past participle guarníu)

  1. to garnish
    Synonym: guarnecer

Conjugation


Catalan

Etymology

from Frankish *warnijan (to ward, take care of something), from Proto-Germanic *warnijaną (to worry, be careful, take heed, refuse, withhold), ultimately from the Proto-Indo-European root *wer- (to close, cover, protect, save, defend). Compare Italian guarnire and French garnir.

Pronunciation

Verb

guarnir (first-person singular present guarneixo, past participle guarnit)

  1. to decorate; to garnish

Conjugation

Further reading


Galician

Verb

guarnir (first-person singular present guarno, first-person singular preterite guarnín, past participle guarnido)

  1. Alternative form of gornir

Conjugation


Middle French

Etymology

From Old French guarnir.

Verb

guarnir

  1. Alternative form of garnir (to decorate, garnish)

Old French

Alternative forms

Etymology

From Frankish *warnjan.

Verb

guarnir

  1. to protect
  2. (by extension) to arm (provide with arms)
  3. (by extension) to armor
  4. (by extension) to clothe

Conjugation

This verb conjugates as a second-group verb (ending in -ir, with an -iss- infix). Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Derived terms

Descendants


Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡwaɾˈniɾ/ [ɡwaɾˈniɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: guar‧nir

Verb

guarnir (first-person singular present guarno, first-person singular preterite guarní, past participle guarnido)

  1. to garnish
    Synonym: guarnecer
  2. (nautical) to reeve

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.