frisar

Catalan

Etymology

Alteration of frissar, from Vulgar Latin *frīctiare (to shiver), from Latin frīgeō (I freeze).

Pronunciation

Verb

frisar (first-person singular present friso, past participle frisat)

  1. to get impatient, to fret
  2. (takes a reflexive pronoun) to hurry, to rush
  3. (frisar per) to be eager for, to long for, to yearn for

Conjugation

Derived terms

  • frisança

Further reading


Portuguese

Etymology

From French friser (to curl). Related to friso (frieze).

Verb

frisar (first-person singular present friso, first-person singular preterite frisei, past participle frisado)

  1. to curl, crimp (the hair etc)
  2. to emphasise, to stress

Conjugation

Further reading

  • frisar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

Spanish

Etymology 1

From frisa.

Verb

frisar (first-person singular present friso, first-person singular preterite frisé, past participle frisado)

  1. (age) to approach, to border on
  2. (people) to get along with
  3. (hair) to curl, crimp
Conjugation

Etymology 2

From Vulgar Latin *frictiāre, from Latin fricare. Doublet of frezar.

Verb

frisar (first-person singular present friso, first-person singular preterite frisé, past participle frisado)

  1. to rub on
Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.