flatter
English
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /ˈflætɚ/, [ˈflæɾɚ]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈflætə/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ætə(ɹ)
- Hyphenation: flat‧ter
Etymology 1
From flat + -er (comparative suffix). Compare Icelandic flatari (“flatter, more flat”).
Etymology 2
- From Middle English flatteren, flateren (“to flutter, float, fawn over”), probably a conflation of Old English floterian, flotorian (“to flutter, float, be disquieted”), from Proto-Germanic *flutrōną (“to be floating”), from Proto-Indo-European *plewd- (“to flow, swim”); and Old Norse flaðra (“to fawn on someone, flatter”), from Proto-Germanic *flaþrōną (“to fawn over, flutter”), from Proto-Indo-European *peled- (“moisture, wetness”), *pel- (“to gush, pour out, fill, flow, swim, fly”). Cognate with Scots flatter, flotter (“to float; splash; cover with liquid”), Middle Dutch flatteren (“to embellish, flatter, caress”), German flattern (“to flutter”).
- The word was also associated with Middle French flatter (“to flatter, to caress with the flat of the hand”), from Old French flater (“to deceive by concealing the truth, to stroke with the palm of the hand”), from Frankish *flat (“palm, flat of the hand”), from Proto-Germanic *flatą, *flatō (“palm, sole”), *flataz (“flat”), from Proto-Indo-European *plÁt-, *pele-, *plāk- (“flat, broad, plain”); related to Old High German flazza (“palm, flat of the hand”), Old High German flaz (“level, flat”), Old Saxon flat (“flat”), Old Norse flatr (“flat”) (whence English flat), Old Frisian flet, flette (“dwelling, house”), Old English flet, flett (“ground floor, dwelling”). More at flat.
Verb
flatter (third-person singular simple present flatters, present participle flattering, simple past and past participle flattered) (transitive, intransitive)
- To compliment someone, often (but not necessarily) insincerely and sometimes to win favour.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Proverbs 29:5:
- A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
- 1855, William H. Prescott, History of the Reign of Philip the Second, King of Spain, Boston: Phillips, Sampson & Co., Volume 1, Book 1, Chapter 7, p. 242,
- Some he complimented for their bravery; others he flattered by asking their advice.
-
- To enhance someone's vanity by praising them.
- To portray someone to advantage.
- Her portrait flatters her.
- c. 1590–1591, William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act IV, scene iv]:
- Here is her picture: let me see; I think,
If I had such a tire, this face of mine
Were full as lovely as is this of hers:
And yet the painter flatter’d her a little […]
- To encourage or cheer someone with (usually false) hope.
- 1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], OCLC 837166078; Shakespeare’s Venus & Adonis: […], 4th edition, London: J[oseph] M[alaby] Dent and Co. […], 1896, OCLC 19803734:
- The dire imagination she did follow
This sound of hope doth labour to expel;
For now reviving joy bids her rejoice,
And flatters her it is Adonis’ voice.
- 1743, Robert Drury, The Pleasant, and Surprizing Adventures of Mr. Robert Drury, during his Fifteen Years Captivity on the Island of Madagascar, London, p. 9,
- […] I went up, and sat there two Hours and an half before I cou’d discern any Thing like Land; and when I first saw it I told my Comrade, but not being certain I wou’d not call out; for the Case was of such Importance, that they were not to be trifled with, or flatter’d into vain Hopes.
-
Derived terms
Related terms
Translations
|
|
|
|
Noun
flatter (plural flatters)
- A type of set tool used by blacksmiths.
- A flat-faced fulling hammer.
- A drawplate with a narrow, rectangular orifice, for drawing flat strips such as watch springs.
- Someone who flattens, purposely or accidently. Also flattener.
French
Etymology
From Middle French flatter (“to flatter, to caress with the flat of the hand”), from Old French flater (“to deceive by concealing the truth, to stroke with the palm of the hand”), from Frankish *flat (“palm, flat of the hand”), from Proto-Germanic *flatą, *flatō (“palm, sole”), *flataz (“flat”), from Proto-Indo-European *plÁt-, *pele-, *plet-, *plāk- (“flat, broad, plain”). Cognate with Old High German flazza (“palm, flat of the hand”), Old High German flaz (“level, flat”), Old Saxon flat (“flat”), Old Norse flatr (“flat”) (whence English flat), Old Frisian flet, flette (“dwelling, house”), Old English flet, flett (“ground floor, dwelling”). More at flat, flétrir.
Pronunciation
- IPA(key): /fla.te/
Audio (file)
Conjugation
infinitive | simple | flatter | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | flattant /fla.tɑ̃/ | |||||
compound | ayant + past participle | ||||||
past participle | flatté /fla.te/ | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | flatte /flat/ |
flattes /flat/ |
flatte /flat/ |
flattons /fla.tɔ̃/ |
flattez /fla.te/ |
flattent /flat/ |
imperfect | flattais /fla.tɛ/ |
flattais /fla.tɛ/ |
flattait /fla.tɛ/ |
flattions /fla.tjɔ̃/ |
flattiez /fla.tje/ |
flattaient /fla.tɛ/ | |
past historic2 | flattai /fla.te/ |
flattas /fla.ta/ |
flatta /fla.ta/ |
flattâmes /fla.tam/ |
flattâtes /fla.tat/ |
flattèrent /fla.tɛʁ/ | |
future | flatterai /fla.tʁe/ |
flatteras /fla.tʁa/ |
flattera /fla.tʁa/ |
flatterons /fla.tʁɔ̃/ |
flatterez /fla.tʁe/ |
flatteront /fla.tʁɔ̃/ | |
conditional | flatterais /fla.tʁɛ/ |
flatterais /fla.tʁɛ/ |
flatterait /fla.tʁɛ/ |
flatterions /fla.tə.ʁjɔ̃/ |
flatteriez /fla.tə.ʁje/ |
flatteraient /fla.tʁɛ/ | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | flatte /flat/ |
flattes /flat/ |
flatte /flat/ |
flattions /fla.tjɔ̃/ |
flattiez /fla.tje/ |
flattent /flat/ |
imperfect2 | flattasse /fla.tas/ |
flattasses /fla.tas/ |
flattât /fla.ta/ |
flattassions /fla.ta.sjɔ̃/ |
flattassiez /fla.ta.sje/ |
flattassent /fla.tas/ | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | flatte /flat/ |
— | flattons /fla.tɔ̃/ |
flattez /fla.te/ |
— | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |
Further reading
- “flatter”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
German
Pronunciation
Audio (file)
Middle French
Conjugation
- Middle French conjugation varies from one text to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
infinitive | simple | flatter | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle1 or gerund2 | simple | flattant | |||||
compound | present participle or gerund of avoir + past participle | ||||||
past participle | flatté | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | ie (i’) | tu | il, elle | nous | vous | ilz, elles | |
(simple tenses) |
present | flatte | flattes | flatte | flattons | flattez | flattent |
imperfect | flattois, flattoys | flattois, flattoys | flattoit, flattoyt | flattions, flattyons | flattiez, flattyez | flattoient, flattoyent | |
past historic | flatta | flattas | flatta | flattasmes | flattastes | flatterent | |
future | flatterai, flatteray | flatteras | flattera | flatterons | flatterez | flatteront | |
conditional | flatterois, flatteroys | flatterois, flatteroys | flatteroit, flatteroyt | flatterions, flatteryons | flatteriez, flatteryez | flatteroient, flatteroyent | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que ie (i’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ilz, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | flatte | flattes | flatte | flattons | flattez | flattent |
imperfect | flattasse | flattasses | flattast | flattassions | flattassiez | flattassent | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | flatte | — | flattons | flattez | — | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The present participle was variable in gender and number until the 17th century (Anne Sancier-Château [1995], Une esthétique nouvelle: Honoré d'Urfé, correcteur de l'Astrée, p. 179). The French Academy would eventually declare it not to be declined in 1679. | |||||||
2 The gerund was held to be invariable by grammarians of the early 17th century, and was usable with preposition en, as in Modern French, although the preposition was not mandatory (Anne Sancier-Château [1995], op. cit., p. 180). |