fincer

Galician

Etymology

Attested since the 13th century (fiinçer). From Old Galician / Old Portuguese fĩir + -escer, or alternatively through a Vulgar Latin *fīniscō, *fīniscere, *fīnēscō, *fīnescēre. Doublet of fenecer.

Verb

fincer (first-person singular present finzo, first-person singular preterite fincín, past participle fincido)

  1. (archaic, transitive or takes a reflexive pronoun) to finish, end
    • 1396, A. Cabana Outeiro (ed.), O Tombo H da catedral de Santiago. Documentos anteriores a 1397. Valga: Concello de Valga, page 110:
      ano pasado domini Mo CCCo XCo quinto que se fijnseu o postremo día de dezenbro
      last year, AD M CCC XC fifth, which ended the last day of December
    • 1460, J. A. Souto Cabo (ed.), Crónica de Santa María de Íria. Santiago: Ediciós do Castro, page 109:
      Et despoys senpre viueu rreligiosamente et fijnçeu sua vida en paz.
      And after this he always live religiously and ended his life in peace
    Synonyms: acabar, finalizar, finar

References

  • fiinçer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • fiinçer” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • finç” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.