encantar

Catalan

Etymology

From Latin incantāre, present active infinitive of incantō, possibly taken as a semi-learned term. Equivalent to en- + cantar.

Pronunciation

Verb

encantar (first-person singular present encanto, past participle encantat)

  1. to enchant, charm, delight
  2. to love, enjoy
  3. to bewitch, put a spell on

Usage notes

In the sense of 'love', the person loving is used as the direct object, and the person/thing loved as the subject.

Conjugation

Derived terms

Further reading


Galician

Etymology

From Old Portuguese encantar, from Latin incantāre, present active infinitive of incantō, possibly taken as a semi-learned term. Equivalent to en- + cantar.

Verb

encantar (first-person singular present encanto, first-person singular preterite encantei, past participle encantado)

  1. to enchant, charm
  2. first/third-person singular future subjunctive of encantar
  3. first/third-person singular personal infinitive of encantar

Conjugation


Portuguese

Etymology

From Old Portuguese encantar, from Latin incantāre, possibly taken as a semi-learned term. By surface analysis, en- + cantar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.kɐ̃ˈta(ʁ)/ [ẽ.kɐ̃ˈta(h)], (natural pronunciation) /ĩ.kɐ̃ˈta(ʁ)/ [ĩ.kɐ̃ˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.kɐ̃ˈta(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.kɐ̃ˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.kɐ̃ˈta(ʁ)/ [ẽ.kɐ̃ˈta(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.kɐ̃ˈta(ʁ)/ [ĩ.kɐ̃ˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.kɐ̃ˈta(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.kɐ̃ˈta(ɻ)/

  • (Northeast Brazil) IPA(key): /ĩ.kɐ̃.ˈta(h)/
  • Hyphenation: en‧can‧tar

Verb

encantar (first-person singular present encanto, first-person singular preterite encantei, past participle encantado)

  1. to enchant, charm
  2. to delight
  3. to bewitch, put a spell on
  4. inflection of encantar:
    1. first/third-person singular future subjunctive
    2. first/third-person singular personal infinitive

Conjugation


Spanish

Etymology

From Latin incantāre, present active infinitive of incantō, possibly taken as a semi-learned term. Equivalent to en- + cantar.

Pronunciation

  • IPA(key): /enkanˈtaɾ/ [ẽŋ.kãn̪ˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: en‧can‧tar

Verb

encantar (first-person singular present encanto, first-person singular preterite encanté, past participle encantado)

  1. to delight, be delighting to, to charm, enchant
  2. to please
  3. (with reversed subject and object) to like very much, love, enjoy
    Me encantan los mariscos.
    I love seafood.
    (literally, “Seafood pleases me.”)
    Synonym: gustar mucho
  4. to bewitch
    Synonym: embrujar

Conjugation

See also

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.