ding
English
Etymology 1
From Middle English dingen, dyngen (strong verb), from Old English *dingan (“to ding”), from Proto-Germanic *dingwaną (“to beat”), from Proto-Indo-European *dʰen- (“to beat, push”).
Related to Old English dengan (“to ding, beat, strike”, weak verb) and Old Norse dengja (“to hammer”, weak verb); both from Proto-Germanic *dangijaną (“to beat, hammer, peen”), causative of *dingwaną.
Cognate with Icelandic dengja (“to hammer”), Swedish dänga (“to bang, beat”), Danish dænge (“to bang, beat”), German tengeln, dengeln (“to peen”).
Noun
ding (plural dings)
- (informal) Very minor damage, a small dent or chip.
- 2007 September, “Ding Repairs”, BBC Wales, archived on 5 October 2014:
- If you surf regularly, then you're going to ding your board. Here's a rough guide on how to repair them... If the ding is on the rail, run tape across the ding conforming to the rail curve, leaving a gap to pour in resin and make sure it is sealed to prevent resin escaping and forming dribbles.
- 2007 September, “Ding Repairs”, BBC Wales, archived on 5 October 2014:
- (colloquial) A rejection.
- I just got my first ding letter.
Verb
ding (third-person singular simple present dings, present participle dinging, simple past dinged or (obsolete) dang, past participle dinged or (obsolete) dung)
- (transitive) To hit or strike.
- To dash; to throw violently.
- 1644, John Milton, Areopagitica; a Speech of Mr. John Milton for the Liberty of Unlicenc’d Printing, to the Parlament of England, London: [s.n.], OCLC 879551664:
- to ding the book a coit's distance from him
-
- (transitive) To inflict minor damage upon, especially by hitting or striking.
- 2007 September, “Ding Repairs”, BBC Wales, archived on 5 October 2014:
- If you surf regularly, then you're going to ding your board.
- 2007 September, “Ding Repairs”, BBC Wales, archived on 5 October 2014:
- (transitive, colloquial) To fire or reject.
- His top school dinged him last week.
- (transitive, colloquial) To deduct, as points, from (somebody), in the manner of a penalty; to penalize.
- My bank dinged me three bucks for using their competitor's ATM.
- 2015 August 7, Ron Lieber, “Bringing paternity leave into the mainstream [print version: Paid leave expands for fathers, but will there be any takers?, International New York Times, 10 August 2015, p. 14]”, in The New York Times:
- […] [E]mployees don't feel like they're going to get dinged on performance reviews because they had the same goals as a guy who had been there all 12 months with no leave.
- (transitive, golf) To mishit (a golf ball).
Derived terms
Translations
|
|
See also
Etymology 2
Onomatopoeic. Compare ding-dong,
Noun
ding (plural dings)
- The high-pitched resonant sound of a bell.
- (colloquial, role-playing games, especially video games) The act of levelling up.
Translations
Verb
ding (third-person singular simple present dings, present participle dinging, simple past and past participle dinged)
- (intransitive) To make high-pitched sound like a bell.
- 1824, Geoffrey Crayon [pseudonym; Washington Irving], Tales of a Traveller, (please specify |part=1 to 4), Philadelphia, Pa.: H[enry] C[harles] Carey & I[saac] Lea, […], OCLC 864083:
- The fretful tinkling of the convent bell evermore dinging among the mountain echoes.
- 1846 October 1 – 1848 April 1, Charles Dickens, Dombey and Son, London: Bradbury and Evans, […], published 1848, OCLC 145080417:
- These were succeeded by anchor and chain-cable forges, where sledgehammers were dinging upon iron all day long.
-
- (transitive) To keep repeating; impress by reiteration, with reference to the monotonous striking of a bell.
- 1884, Oswald Crawfurd, English comic dramatists
- If I'm to have any good, let it come of itself; not keep dinging it, dinging it into one so.
- 1884, Oswald Crawfurd, English comic dramatists
- (intransitive, colloquial, role-playing games, especially video games) To level up.
See also
Alternative forms
Translations
Noun
ding (plural dings)
- (Hong Kong) An indigenous inhabitant of the New Territories entitled to the building a village house under the Small House Policy.
Afrikaans
Pronunciation
Audio (file)
Cimbrian
Etymology
From Middle High German ding, from Old High German thing, from Proto-West Germanic *þing (“appointment; meeting; matter”). Cognate with German Ding, English thing.
Usage notes
Most often used in the diminutive.
Declension
References
- “ding” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /dɪŋ/
audio (file) - Hyphenation: ding
- Rhymes: -ɪŋ
Etymology 1
From Middle Dutch dinc, from Old Dutch thing, from Proto-West Germanic *þing, from Proto-Germanic *þingą.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Irish

Pronunciation
- IPA(key): /dʲɪɲ/, /dʲɪɲɟ/
Declension
Second declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Alternative forms
- ging (Ulster)
- ginn (Cois Fharraige)
Derived terms
Etymology 2
From Old Irish dingid (“press, force”), from Proto-Celtic *dingeti (“knead, form, press”), from Proto-Indo-European *dʰinéǵʰti, nasal infix present of *dʰeyǵʰ- (“to knead, form”).
Verb
ding (present analytic dingeann, future analytic dingfidh, verbal noun dingeadh, past participle dingthe)
Conjugation
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | dingim | dingeann tú; dingir† |
dingeann sé, sí | dingimid | dingeann sibh | dingeann siad; dingid† |
a dhingeann; a dhingeas / a ndingeann*; a ndingeas* |
dingtear |
past | dhing mé; dhingeas | dhing tú; dhingis | dhing sé, sí | dhingeamar; dhing muid | dhing sibh; dhingeabhair | dhing siad; dhingeadar | a dhing / ar dhing* |
dingeadh | |
past habitual | dhinginn / ndinginn‡‡ | dhingteá / ndingteᇇ | dhingeadh sé, sí / ndingeadh sé, s퇇 | dhingimis; dhingeadh muid / ndingimis‡‡; ndingeadh muid‡‡ | dhingeadh sibh / ndingeadh sibh‡‡ | dhingidís; dhingeadh siad / ndingidís‡‡; ndingeadh siad‡‡ | a dhingeadh / a ndingeadh* |
dhingtí / ndingt퇇 | |
future | dingfidh mé; dingfead |
dingfidh tú; dingfir† |
dingfidh sé, sí | dingfimid; dingfidh muid |
dingfidh sibh | dingfidh siad; dingfid† |
a dhingfidh; a dhingfeas / a ndingfidh*; a ndingfeas* |
dingfear | |
conditional | dhingfinn / ndingfinn‡‡ | dhingfeá / ndingfeᇇ | dhingfeadh sé, sí / ndingfeadh sé, s퇇 | dhingfimis; dhingfeadh muid / ndingfimis‡‡; ndingfeadh muid‡‡ | dhingfeadh sibh / ndingfeadh sibh‡‡ | dhingfidís; dhingfeadh siad / ndingfidís‡‡; ndingfeadh siad‡‡ | a dhingfeadh / a ndingfeadh* |
dhingfí / ndingf퇇 | |
subjunctive | present | go ndinge mé; go ndingead† |
go ndinge tú; go ndingir† |
go ndinge sé, sí | go ndingimid; go ndinge muid |
go ndinge sibh | go ndinge siad; go ndingid† |
— | go ndingtear |
past | dá ndinginn | dá ndingteá | dá ndingeadh sé, sí | dá ndingimis; dá ndingeadh muid |
dá ndingeadh sibh | dá ndingidís; dá ndingeadh siad |
— | dá ndingtí | |
imperative | dingim | ding | dingeadh sé, sí | dingimis | dingigí; dingidh† |
dingidís | — | dingtear | |
verbal noun | dingeadh | ||||||||
past participle | dingthe |
* Indirect relative
† Archaic or dialect form
‡‡ Dependent form used with particles that trigger eclipsis
Derived terms
- dingire m (“wedging implement; light hammer”)
Related terms
- dingireacht f (“wedge-driving; tapping”)
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Declension
Second declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Verb
ding (present analytic dingeann, future analytic dingfidh, verbal noun dingeadh, past participle dingthe)
- (transitive) dint
Conjugation
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | dingim | dingeann tú; dingir† |
dingeann sé, sí | dingimid | dingeann sibh | dingeann siad; dingid† |
a dhingeann; a dhingeas / a ndingeann*; a ndingeas* |
dingtear |
past | dhing mé; dhingeas | dhing tú; dhingis | dhing sé, sí | dhingeamar; dhing muid | dhing sibh; dhingeabhair | dhing siad; dhingeadar | a dhing / ar dhing* |
dingeadh | |
past habitual | dhinginn / ndinginn‡‡ | dhingteá / ndingteᇇ | dhingeadh sé, sí / ndingeadh sé, s퇇 | dhingimis; dhingeadh muid / ndingimis‡‡; ndingeadh muid‡‡ | dhingeadh sibh / ndingeadh sibh‡‡ | dhingidís; dhingeadh siad / ndingidís‡‡; ndingeadh siad‡‡ | a dhingeadh / a ndingeadh* |
dhingtí / ndingt퇇 | |
future | dingfidh mé; dingfead |
dingfidh tú; dingfir† |
dingfidh sé, sí | dingfimid; dingfidh muid |
dingfidh sibh | dingfidh siad; dingfid† |
a dhingfidh; a dhingfeas / a ndingfidh*; a ndingfeas* |
dingfear | |
conditional | dhingfinn / ndingfinn‡‡ | dhingfeá / ndingfeᇇ | dhingfeadh sé, sí / ndingfeadh sé, s퇇 | dhingfimis; dhingfeadh muid / ndingfimis‡‡; ndingfeadh muid‡‡ | dhingfeadh sibh / ndingfeadh sibh‡‡ | dhingfidís; dhingfeadh siad / ndingfidís‡‡; ndingfeadh siad‡‡ | a dhingfeadh / a ndingfeadh* |
dhingfí / ndingf퇇 | |
subjunctive | present | go ndinge mé; go ndingead† |
go ndinge tú; go ndingir† |
go ndinge sé, sí | go ndingimid; go ndinge muid |
go ndinge sibh | go ndinge siad; go ndingid† |
— | go ndingtear |
past | dá ndinginn | dá ndingteá | dá ndingeadh sé, sí | dá ndingimis; dá ndingeadh muid |
dá ndingeadh sibh | dá ndingidís; dá ndingeadh siad |
— | dá ndingtí | |
imperative | dingim | ding | dingeadh sé, sí | dingimis | dingigí; dingidh† |
dingidís | — | dingtear | |
verbal noun | dingeadh | ||||||||
past participle | dingthe |
* Indirect relative
† Archaic or dialect form
‡‡ Dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
ding | dhing | nding |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “ding”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “ding”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “dingid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Mandarin
Romanization
ding
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Scots
Etymology
Probably from Old Norse dengja (“to beat, thrash”). Cognate with Swedish dänga, Danish dænge.
Pronunciation
- IPA(key): /dɪŋ/
Swedish
Etymology
From Tavringer Romani dinalo, dingalo (“crazy”), from Romani dinelo (“stupid, crazy”). Related to Sanskrit दीन (dīna, “weak”).
Pronunciation
- IPA(key): /dɪŋ/
- Rhymes: -ɪŋ
Adjective
ding (comparative mer ding, superlative mest ding)
- (colloquial) mad, crazy
- 1968, Peter Himmelstrand (lyrics and music), “Det börjar verka kärlek, banne mej”, performed by Claes-Göran Hederström:
- Jag fattar ingenting / jag är väl lite ding.
- I just don’t get it / I guess I’m a little bit daft.
-
Usage notes
- The neuter form is usually avoided, compare rädd.
Declension
Inflection of ding | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | ding | mer ding | mest ding |
Neuter singular | dingt | mer dingt | mest dingt |
Plural | dinga | mer dinga | mest dinga |
Masculine plural3 | dinge | mer dinga | mest dinga |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | dinge | mer dinge | mest dinge |
All | dinga | mer dinga | mest dinga |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic |
References
- ding in Svensk ordbok (SO)
- Gerd Carling (2005), “ding”, in Romani i svenskan: Storstadsslang och standardspråk, Stockholm: Carlsson, →ISBN, page 78
Zhuang
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /tiŋ˨˦/
- Tone numbers: ding1
- Hyphenation: ding