conferir

Catalan

Etymology

From Latin cōnferō.

Pronunciation

Verb

conferir (first-person singular present confereixo, past participle conferit)

  1. to confer, to bestow

Conjugation

Further reading


Galician

Etymology

From Latin cōnferō.

Verb

conferir (first-person singular present confiro, first-person singular preterite conferín, past participle conferido)

  1. to confer, bestow
  2. to check (if something is correct)

Conjugation

Further reading


Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin cōnferō.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /kõ.feˈɾi(ʁ)/ [kõ.feˈɾi(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /kõ.feˈɾi(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /kõ.feˈɾi(ʁ)/ [kõ.feˈɾi(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /kõ.feˈɾi(ɻ)/

Verb

conferir (first-person singular present confiro, third-person singular present confere, first-person singular preterite conferi, past participle conferido)

  1. to confer, bestow
  2. to check (if something is correct)

Conjugation

Quotations

For quotations using this term, see Citations:conferir.

Further reading

  • conferir” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Spanish

Etymology

From Latin cōnferō.

Pronunciation

  • IPA(key): /konfeˈɾiɾ/ [kõɱ.feˈɾiɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: con‧fe‧rir

Verb

conferir (first-person singular present confiero, first-person singular preterite conferí, past participle conferido)

  1. bestow (to present a thing as a gift or honour)
  2. confer

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.