caler

See also: Caler

Catalan

Etymology

From Latin calēre, present active infinitive of caleō. Compare Occitan caler.

Pronunciation

Verb

caler

  1. Alternative form of caldre

French

Etymology

Borrowed from Old Occitan calar, from Ancient Greek χαλάω (khaláō).

Pronunciation

  • IPA(key): /ka.le/
  • (file)
  • (file)

Verb

caler

  1. (transitive) to wedge (open) (a door)
  2. (transitive) to jam (machinery etc.), to stall (an engine)
  3. (intransitive) to stall (of driver, engine)
  4. (transitive) to fill (someone) up
  5. (intransitive, colloquial) (of person eating) to give up, be full
  6. (transitive) to synchronize
  7. (Quebec, transitive) to chug (an alcoholic beverage)
  8. (Quebec, transitive) to be bald or balding, to go or be going bald

Conjugation

Further reading

Anagrams


Interlingua

Verb

caler

  1. to glow

Conjugation

This verb needs an inflection-table template.


Latin

Verb

caler

  1. first-person singular present passive subjunctive of calō

Occitan

Etymology

From Old Occitan caler, from Latin calēre, present active infinitive of caleō. Compare French chaloir, Franco-Provençal chalêr, Catalan caldre, caler.

Pronunciation

  • (file)

Verb

caler

  1. to be necessary

Conjugation

References

  • Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), 2005, Orthez, per noste, 2005, →ISBN, page 41.

Old Occitan

Etymology

From Latin calēre, present active infinitive of caleō.

Verb

caler

  1. (reflexive, se caler) to care about; to be concerned about
    • 12th century, Bernard de Ventadour, Lo gens tems de pascor
      Ela.m ditz no m'en chal.
      She says it to me; I don't care

Usage notes

  • Usually in negative constructions with the pronoun ne. Compare Old French chaloir.

Descendants

  • Ladino: kaler
  • Occitan: caler

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.