See also: and
U+8336, 茶
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8336

[U+8335]
CJK Unified Ideographs
[U+8337]

U+F9FE, 茶
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F9FE

[U+F9FD]
CJK Compatibility Ideographs 刺
[U+F9FF]

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 140, +6, 9 strokes, cangjie input 廿人木 (TOD), four-corner 44904, composition𠆢(GV) or ⿳𠆢(HTJK))

Derived characters

References


Chinese

trad.
simp. #
alternative forms 𣘻
𦯬

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *rlaː) : semantic + phonetic (OC *la).

originates as a graphical modification of archaic (OC *rlaː, *ɦlja, *l'aː, “bitter plant”), used for “tea” in classical sources.

Etymology

As tea may have originated from Sichuan, where the native Yi people speak Loloish languages, Sagart (1999) suggests that the Old Chinese item was possibly originally borrowed from Proto-Loloish *la¹ (tea), from Proto-Sino-Tibetan *s-la (leaf; tea). Schuessler (2007) traces its ultimate origin to Proto-Austroasiatic *sla (leaf) (compare Proto-Mon-Khmer *slaʔ).

Alternatively, Qiu (1988) suggests that it might be a semantic extension of (OC *l'aː, “bitter plant”).

Pronunciation


Note:
  • tê/têe - vernacular;
  • tâ, chhâ - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʈ͡ʂʰa³⁵/
Harbin /ʈ͡ʂʰa²⁴/
Tianjin /t͡sʰɑ⁴⁵/
Jinan /ʈ͡ʂʰa⁴²/
Qingdao /ʈ͡ʂʰa⁴²/
Zhengzhou /ʈ͡ʂʰa⁴²/
Xi'an /t͡sʰa²⁴/
Xining /t͡sʰa²⁴/
Yinchuan /ʈ͡ʂʰa⁵³/
Lanzhou /ʈ͡ʂʰa⁵³/
Ürümqi /t͡sʰa⁵¹/
Wuhan /t͡sʰa²¹³/
Chengdu /t͡sʰa³¹/
Guiyang /t͡sʰa²¹/
Kunming /ʈ͡ʂʰa̠³¹/
Nanjing /ʈ͡ʂʰɑ²⁴/
Hefei /ʈ͡ʂʰa⁵⁵/
Jin Taiyuan /t͡sʰa¹¹/
Pingyao /t͡sɑ¹³/
Hohhot /t͡sʰa³¹/
Wu Shanghai /zo²³/
Suzhou /zo¹³/
Hangzhou /d͡zɑ²¹³/
Wenzhou /d͡zo³¹/
Hui Shexian /t͡sʰa⁴⁴/
Tunxi /t͡sɔ⁴⁴/
Xiang Changsha /t͡sa¹³/
Xiangtan /d͡zɒ¹²/
Gan Nanchang /t͡sʰɑ²⁴/
Hakka Meixian /t͡sʰa¹¹/
Taoyuan /t͡sʰɑ¹¹/
Cantonese Guangzhou /t͡sʰa²¹/
Nanning /t͡sʰa²¹/
Hong Kong /t͡sʰa²¹/
Min Xiamen (Min Nan) /ta³⁵/
/te³⁵/
Fuzhou (Min Dong) /ta⁵³/
Jian'ou (Min Bei) /ta³³/
Shantou (Min Nan) /te⁵⁵/
Haikou (Min Nan) /ʔdɛ³¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (11)
Final () (98)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖˠa/
Pan
Wuyun
/ɖᵚa/
Shao
Rongfen
/ȡa/
Edwin
Pulleyblank
/ɖaɨ/
Li
Rong
/ȡa/
Wang
Li
/ȡa/
Bernard
Karlgren
/ȡʱa/
Expected
Mandarin
Reflex
chá
Expected
Cantonese
Reflex
caa4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15747
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
𡨀
Old
Chinese
/*rlaː/
Notes 𣘻

Definitions

  1. tea (plant, leaves)
       zhòng chá   to grow tea
  2. tea (beverage made by infusing tea leaves in hot water)
    绿   chá   green tea
       chá   to make tea
       yī bēi chá   a cup of tea
  3. certain kinds of beverage or liquid food
       liángchá   Chinese herb tea
    冬瓜   dōngguāchá   winter melon punch
    杏仁   xìngrénchá   almond tea
  4. Chinese medicine
    午時午时   wǔshíchá   Afternoon Tea
  5. yum cha
       zǎochá   morning yum cha
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    heoi3 caa4 lau4 jam2 caan1 caa4 [Jyutping]
    to go yumcha at a dim sum restaurant
  6. (obsolete) a moment (the time it takes to drink a cup of tea)
  7. (dialectal Mandarin, Cantonese, Gan, Xiang, Wu) boiled or boiling water
  8. a surname

Synonyms

Compounds

Descendants

References


Japanese

Kanji

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

  1. tea

Readings

Compounds

Etymology

(cha): a cup of tea.
Kanji in this term
ちゃ
Grade: 2
kan’yōon

From various dialects of Middle Chinese (MC ɖˠa). Compare modern Mandarin reading chá, Hakka chhà, Cantonese caa4.

Pronunciation

Noun

(ちゃ) (cha) 

  1. tea (not used in isolation in modern Japanese)
  2. brown

Usage notes

This term is not used on its own in modern Japanese. For the tea sense, this is used either with the honorific prefix (o-), or in a compound such as (くき)(ちゃ) (kukicha, literally stem tea) or (りょく)(ちゃ) (ryokucha, green tea).

  • (ちゃ)はいかがですか。
    Ocha wa ikaga desuka.
    How about some tea? (Would you like some tea?)

For the brown sense, this is used with the color suffix (いろ) (iro), as in (ちゃ)(いろ) (chairo, brown, literally tea color).

Synonyms

Descendants

  • Ainu: チャ (ca)
  • Nivkh: ча (ț’a)

See also

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Etymology 1

From Early Mandarin (EM *tʂʰaᴸᴸ). Compare modern Mandarin reading chá, Hakka chhà, Cantonese caa4.

Pronunciation

Hanja

Wikisource (eumhun (cha cha))

  1. Hanja form? of (tea).

Usage notes

This reading is used as a standalone word to mean "tea."

Compounds

Etymology 2

From Middle Chinese (MC ɖˠa).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 (Yale: ttà)
Middle Korean
TextEumhun
Gloss (hun)Reading
Hunmong Jahoe, 1527 (Yale: chà) (Yale: )

Pronunciation

Hanja

(eumhun (cha da))

  1. (only in compounds) Hanja form? of (tea).
  2. (only in compounds) Hanja form? of (brown).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: trà[1][2][3][4][5][6]
: Nôm readings: trà[1][2][3], chè[1][2][3], chà[1], [1], già[1][2], chòe/choè[1][2]

  1. chữ Hán form of trà (tea).
  2. Nôm form of chè (tea).

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Nguyễn et al. (2009).
  3. Trần (2004).
  4. Trần (1999).
  5. Nguyễn (1974).
  6. Thiều Chửu (1942).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.