tsaa
Brooke's Point Palawano
Isthmus Mixe
References
- Dieterman, Julia; McCarty, James Michael, Jr.; Castañón López, Victoriano; Castañón Eugenio, María Dolores (2018) Breve diccionario del mixe del Istmo: Mogoñé Viejo, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 52) (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 65
Tagalog
Etymology
Ultimately borrowed from Cantonese 茶 (caa⁴), possibly via Portuguese chá and next via Philippine Spanish cha[1][2].
Pronunciation
- Hyphenation: tsa‧a
- IPA(key): /t͡ʃaˈʔa/, [t͡ʃɐˈʔa]
Noun
tsaá (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜀ)
- tea (plant, leaves, and drink)
- 1943, Artemio Ricarte, Nihon to bushidō o kiku:
- Ang mga Hapones ay lubhang magiliw din sa Tsaa. Kadalasang Tsaa ang idinudulot sa kanino mang dumadalaw sa kanilang tahanan.
- 1943, Artemio Ricarte, Nihon to bushidō o kiku:
Derived terms
- magtsaa
- pagtsatsaa
- tsaang-gubat
- tsaang-parang
- tsarera
References
- Venancio M. de Abella (1874) Vade-Mecum Filipino ó manual de la conversacion familiar Español-Tagalog (in Spanish & Tagalog), 12.ᵃ edition, Escolta, Manila: Ramirez y Giraudier, page 115
- “cha”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Totontepec Mixe
References
- Schoenhals, Alvin; Schoenhals, Louise C. (1965) Vocabulario mixe de Totontepec: Mixe-castellano, castellano-mixe (Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 14) (in Spanish), México, D.F.: El Instituto Lingüístico de Verano en cooperación con la Dirección General de Asuntos Indígenas de la Secretaría de Educación Pública, page 111
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.