tsa

See also: tsá, TSA, tsā, tsà, tsà’, ts'â, and tSA

Cebuano

Etymology

Ultimately borrowed from Cantonese (caa⁴), possibly via Portuguese chá and next via Philippine Spanish cha[1][2].

Noun

tsa

  1. tea

References

  1. Venancio M. de Abella (1874) Vade-Mecum Filipino ó manual de la conversacion familiar Español-Tagalog (in Spanish & Tagalog), 12.ᵃ edition, Escolta, Manila: Ramirez y Giraudier, page 115
  2. cha”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014

Highland Popoluca

Noun

tsa

  1. stone

References

  • Elson, Benjamin F.; Gutiérrez G., Donaciano (1999) Diccionario popoluca de la Sierra, Veracruz (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 41) (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., →ISBN, page 110

Japanese

Romanization

tsa

  1. Rōmaji transcription of つぁ
  2. Rōmaji transcription of ツァ

Sambali

Etymology

From Chinese .

Noun

tsa

  1. tea

Tagalog

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈt͡ʃa/, [ˈt͡ʃa]

Noun

tsa

  1. Alternative form of tsaa
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.