taro
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈtæɹəʊ/
- (General American) IPA(key): /ˈtɛɹoʊ/, /ˈtɑɹoʊ/
- Rhymes: -æɹəʊ
- Homophone: tarot
Noun
taro (usually uncountable, plural taros)
- Colocasia esculenta, raised as a food primarily for its corm, which distantly resembles potato.
- Synonyms: colocasia, elephant ears
- 2018, Lena Dominelli, editor, The Routledge Handbook of Green Social Work, Routledge, →ISBN, OCLC 1038768394, page 134:
- The Jiasian region is famous for taro ice cream. Even though taro is the key ingredient in the ice cream, people in this area bought taro from other regions. During the post-Typhoon Morakot reconstruction process, JCA and other local organisations encouraged large numbers of farmers in Jiasian to grow taro. The Agriculture Bureau then started investing in Jiasian taro farming. Local taro ice cream makers are now using local taro to support local agriculture.
- Any of several other species with similar corms and growth habit in Colocasia, Alocasia etc.
- Food from a taro plant.
- Synonym: dasheen
Hyponyms
- (similar plants): giant taro, Alocasia and species, especially Alocasia macrorrhizos; swamp taro, Cyrtosperma merkusii; Xanthosoma sagittifolium
Derived terms
Descendants
- Tok Pisin: taro
Translations
Colocasia esculenta
|
food from the taro plant
|
See also
French
Etymology
From Maori taro, from Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs.
Pronunciation
- IPA(key): /ta.ʁo/
Audio (file)
Further reading
- “taro”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology
Unknown. Probably from a pre-Roman substrate of Iberia.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtaɾo̝/
Noun
taro m (plural taros)
References
- “taro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “taro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “taro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hiri Motu
Italian
Kholosi
Maori
Etymology
From Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs (compare with Malay talas and Javanese tales).[1]
Further reading
- “taro” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori-English, English-Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈta.rɔ/
Audio (file) - Rhymes: -arɔ
- Syllabification: ta‧ro
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈta.ɾu/
- Rhymes: -aɾu
Spanish
Noun
taro m (uncountable)
- Colocasia esculenta, raised as a food primarily for its corm, which distantly resembles potato.
Tok Pisin
This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. This language is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /ˈtarɔ/
- (South Wales) IPA(key): /ˈtaːrɔ/, /ˈtarɔ/
- Rhymes: -arɔ
Etymology 1
Ultimately from Proto-Indo-European *terh₁- (“to rub, turn; pierce”).
Conjugation
Conjugation (literary)
singular | plural | impersonal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |||
present indicative/future | trawaf | trewi | tery, trawa | trawn | trewch | trawant | trewir | |
imperfect (indicative/subjunctive)/conditional | trawn | trawit | trawai | trawem | trawech | trawent | trewid | |
preterite | trewais | trewaist | trawodd | trawsom | trawsoch | trawsant | trawyd | |
pluperfect | trawswn | trawsit | trawsai | trawsem | trawsech | trawsent | trawsid, trewsid | |
present subjunctive | trawyf | trewych | trawo | trawom | trawoch | trawont | trawer | |
imperative | — | taro | trawed | trawn | trewch | trawent | trawer | |
verbal noun | taro | |||||||
verbal adjectives | trawedig trawadwy |
Conjugation (colloquial)
Inflected colloquial forms | singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |
future | tara i, taraf i | tari di | tarith o/e/hi, tariff e/hi | tarwn ni | tarwch chi | taran nhw |
conditional | tarwn i, tarswn i | taret ti, tarset ti | tarai fo/fe/hi, tarsai fo/fe/hi | taren ni, tarsen ni | tarech chi, tarsech chi | taren nhw, tarsen nhw |
preterite | tarais i, tares i | taraist ti, tarest ti | tarodd o/e/hi | taron ni | taroch chi | taron nhw |
imperative | — | tara | — | — | tarwch | — |
Note: All other forms are periphrastic, as usual in colloquial Welsh. |
Etymology 2
From English taro, from Maori taro, from Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs.
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
taro | daro | nharo | tharo |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “taro”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.