signa

See also: Signa, signá, and signà

English

Etymology

Learned borrowing from Latin signa, nominative plural of signum.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsɪɡnə/

Noun

signa

  1. plural of signum

Anagrams


Catalan

Verb

signa

  1. third-person singular present indicative form of signar
  2. second-person singular imperative form of signar

Faroese

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsɪkna/
  • Rhymes: -ɪkna

Etymology 1

From Old Norse signa.

Verb

signa (third person singular past indicative signaði, third person plural past indicative signaðu, supine signað)

  1. to drop, sink, collapse, stagger, slump
    signa niður
    drop (down)
  2. to be unsafe or shaky
    Hann kendi, hvussu tað signaði undir fótinum.
    He felt that the ground was unsafe/shaky.
  3. to be bogged down
    Bilurin signaði niður.
    The car was bogged down.
Conjugation
Conjugation of signa (group v-30)
infinitive signa
supine signað
participle (a6)1 signandi signaður
present past
first singular signi signaði
second singular signar signaði
third singular signar signaði
plural signa signaðu
imperative
singular signa!
plural signið!
1Only the past participle being declined.

Etymology 2

From Old Norse signa, from Latin signō.

Verb

signa (third person singular past indicative signaði, third person plural past indicative signaðu, supine signað)

  1. to bless
    signa seg
    to cross oneself
Conjugation
Conjugation of signa (group v-30)
infinitive signa
supine signað
participle (a6)1 signandi signaður
present past
first singular signi signaði
second singular signar signaði
third singular signar signaði
plural signa signaðu
imperative
singular signa!
plural signið!
1Only the past participle being declined.

French

Pronunciation

  • (file)

Verb

signa

  1. third-person singular past historic of signer

Icelandic

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsɪkna/
  • Rhymes: -ɪkna

Verb

signa (weak verb, third-person singular past indicative signdi, supine signt)

  1. used in set phrases

Derived terms

  • signa sig (to cross oneself, to make the sign of the cross)

See also


Latin

Pronunciation

Verb

signā

  1. second-person singular present active imperative of signō

Noun

signa

  1. nominative/accusative/vocative plural of signum

Norwegian Bokmål

Noun

signa

  1. indefinite plural of signum

Verb

signa

  1. past tense of signe
  2. past participle of signe

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

  • signe (e- and split infinitives)

Etymology

From Old Norse signa, from Latin sīgnō. Doublet of signere.

Verb

signa (present tense signar, past tense signa, past participle signa, passive infinitive signast, present participle signande, imperative signa/sign)

  1. (transitive) to bless
  2. (transitive, Christianity) to make the sign of the cross upon

References

Anagrams


Old Norse

Etymology 1

Probably from siginn, past participle of the verb síga.

Verb

signa

  1. (intransitive) to sink, slide down
Conjugation
Descendants
  • Faroese: signa
  • Norwegian Nynorsk: segne

Etymology 2

Ultimately from Latin sīgnō.[1]

Verb

signa

  1. (transitive) to bless
  2. (transitive, Christianity) to sign with the sign of the cross
  3. (transitive, Paganism) to mark with the sign of Thor's hammer
  4. (transitive, Paganism) to dedicate to a god
Conjugation
Descendants

References

  1. Cf. with information on Norwegian descendants “signa” in The Bokmål Dictionary / The Nynorsk Dictionary.
  • signa (1)”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
  • signa (2)”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Spanish

Verb

signa

  1. inflection of signar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.