renda

See also: Renda

Catalan

Etymology

From Vulgar Latin *rendere, from Latin reddere, present active infinitive of reddō (I return in profit).

Pronunciation

Noun

renda f (plural rendes)

  1. (economics) income (money one earns by working)
  2. rent (payment made by a tenant at intervals in order to occupy a property)

Further reading


Galician

Etymology 1

Probably borrowed from Spanish rienda, from Medieval Latin retina, ultimately from Latin retinere (hold back, restrain). Doublet of rédea, the expected form with ['ɛ].

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈrendɐ]

Noun

renda f (plural rendas)

  1. rein
    • 1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 191:
      Et o caualo se ergeo ante que Diomedes Polidamas o tomou por la rrenda
      And the horse got up before Diomedes Polydamas took him by the rein
  • a renda solta

Etymology 2

From Old Galician and Old Portuguese renda, back-formation from render. Cognate with Portuguese renda and Spanish renta.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈrendɐ]

Noun

renda f (plural rendas)

  1. (economics) income
  2. rent (payment made by a tenant at intervals in order to occupy a property)
    Synonym: alugueiro

Etymology 3

Ultimately from Proto-Germanic *randiz (edge, rim). Compare English rand.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈrendɐ]

Noun

renda f (plural rendas)

  1. Alternative form of randa

References

  • redea” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • renda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • redea” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • renda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • renda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • renda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • renda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Indonesian

Etymology

From Malay renda, from Portuguese renda, from Spanish randa, probably from Proto-Germanic *randiz, *randōn (edge, rim).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈrɛnd̪a]
  • Hyphenation: rèn‧da

Noun

renda (plural renda-renda, first-person possessive rendaku, second-person possessive rendamu, third-person possessive rendanya)

  1. lace.

Affixed terms

Compounds

  • renda air
  • renda guipur
  • renda jalinan
  • renda kelim
  • renda pita

Further reading


Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrɛn.da/
  • Rhymes: -ɛnda
  • Hyphenation: rèn‧da

Verb

renda

  1. inflection of rendere:
    1. first/second/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Anagrams


Latin

Participle

renda

  1. inflection of rendus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Participle

rendā

  1. ablative feminine singular of rendus

References


Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈʁẽ.dɐ/ [ˈhẽ.dɐ]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁẽ.dɐ/ [ˈχẽ.dɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁẽ.da/ [ˈhẽ.da]

  • Rhymes: -ẽdɐ
  • Hyphenation: ren‧da

Etymology 1

From Old Portuguese renda, from Vulgar Latin *rendere, from Latin reddere (to return in profit). Compare Spanish renta.

Noun

renda f (plural rendas)

  1. (economics) income (money one earns by working)
  2. rent (payment made by a tenant at intervals in order to occupy a property)
Synonyms

Verb

renda

  1. inflection of render:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Etymology 3

Borrowed from Spanish randa.

Noun

renda f (plural rendas)

  1. (uncountable) lace (light fabric containing patterns of holes)
  2. a piece of fabric or clothes made of lace
Derived terms
  • renda de agulha
  • renda de bico
  • renda de bilros
  • renda-do-mar
  • renda renascença
Descendants
  • Malay: renda

Verb

renda

  1. inflection of rendar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

  • renda” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Tagalog

Etymology

Borrowed from Spanish rienda.

Pronunciation

  • Hyphenation: ren‧da
  • IPA(key): /ˈɾenda/, [ˈɾen.dɐ]

Noun

renda

  1. reins (of a horse, etc.)
  2. (figurative) control; management
    Synonyms: pamamahala, ugit, kapangyarihan

Derived terms

  • rendahan
  • rumenda
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.