pai
Big Nambas
Pronunciation
- IPA(key): /pai/
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɑi̯/, [ˈpɑi̯]
- Rhymes: -ɑi
- Syllabification(key): pai
Declension
Inflection of pai (Kotus type 18/maa, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | pai | pait | |
genitive | pain | paiden paitten | |
partitive | paita | paita | |
illative | paihin | paihin | |
singular | plural | ||
nominative | pai | pait | |
accusative | nom. | pai | pait |
gen. | pain | ||
genitive | pain | paiden paitten | |
partitive | paita | paita | |
inessive | paissa | paissa | |
elative | paista | paista | |
illative | paihin | paihin | |
adessive | pailla | pailla | |
ablative | pailta | pailta | |
allative | paille | paille | |
essive | paina | paina | |
translative | paiksi | paiksi | |
instructive | — | pain | |
abessive | paitta | paitta | |
comitative | — | paineen |
Possessive forms of pai (type maa) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | paini | paimme |
2nd person | paisi | painne |
3rd person | painsa |
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese pay, from padre, from Latin pater (“father”), from Proto-Indo-European *ph₂tḗr (“father”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaj/
Noun
pai m (plural pais)
Derived terms
- paiciño (hypocoristic)
References
- “pai” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pai” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pai” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Indo-Portuguese
Etymology
From Portuguese pai (“father”), from Old Portuguese padre (“father”), from Latin patrem (“father”), from Proto-Indo-European *ph₂tḗr (“father”).
Noun
pai (plural pai pai)
- father (male parent)
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
- Já fallou par su pai aquêl mais piquin, […]
- The youngest one told his father […]
- Já fallou par su pai aquêl mais piquin, […]
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpai̯]
Noun
pai (first-person possessive paiku, second-person possessive paimu, third-person possessive painya)
- pie (type of pastry)
Derived terms
Further reading
- “pai” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Jarai
Etymology
From Proto-Chamic *tarapay (cognate with Western Cham ꨓꨚꩈ, Malay tapai).[1]
References
- Turgood, Graham (1999) Ancient Cham to Modern Dialects: Two Thousand Years of Language Contact and Change, Honolulu: University of Hawaiʻi Press, →ISBN, page 332
Kristang
Leonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Malay
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpai̯]
- Rhymes: -ai̯
Noun
pai (Jawi spelling ڤاي, plural pai-pai, informal 1st possessive paiku, 2nd possessive paimu, 3rd possessive painya)
- pie (type of pastry)
Further reading
- “pai” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mandarin
Romanization
pai
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Maori
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *bait (compare Malay baik, Tagalog bait).
Adverb
pai
- good
- He iwi hūmārire te Māori, he makoha, he aroha ki te pai.
- The Māori are amiable people, placid and love that which is good.
- He iwi hūmārire te Māori, he makoha, he aroha ki te pai.
- excellent
- suitable
- nice
- He maha hoki ngā whare kua kitea e au he whare nunui, he pai a waho ki te titiro atu, ko roto ia he pai ke atu ngā wharepuni.
- And there are many houses that I have seen that are large with nice exteriors to look at, but inside the sleeping houses are even better.
- He maha hoki ngā whare kua kitea e au he whare nunui, he pai a waho ki te titiro atu, ko roto ia he pai ke atu ngā wharepuni.
- pleasant
Norwegian Bokmål
Derived terms
Norwegian Nynorsk
Derived terms
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese pay, hypocoristic form of padre, from Latin pater (“father”), from Proto-Indo-European *ph₂tḗr (“father”).
Compare Galician pai, Mirandese and Leonese pai and Aragonese pai.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈpaj/ [ˈpaɪ̯]
- (Portugal) IPA(key): /ˈpaj/
- Hyphenation: pai
- Homophone: Pai
- Rhymes: -aj
Noun
pai m (plural pais)
- father (male who sires a child)
- one's father
- Pai, eu estou saindo com as meninas.
- Dad, I'm going out with the girls.
- (usually in the plural) parent (either a mother or a father)
- (figurative) father (the founder of a discipline or science)
- Os gregos foram os pais da civilização.
- The Greeks were the fathers of civilisation.
Synonyms
- (male who sires a child): genitor, papai (familiar, childish), papá (familiar, childish), painho (familiar, childish) progenitor
Coordinate terms
- (male who sires a child): mãe
Descendants
Further reading
- “pai” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Romanian
Etymology
Back-formation from paie, from Latin palea, considered as a plural. Compare Aromanian palj, paljiu.
Declension
Sassarese
Pronunciation
- IPA(key): /paj/
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Tsou
West Makian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpa.i/
Yoruba
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /k͡pā.í/
Verb
paí
Derived terms
- ùpaí (“end”)
- ùpaí ọ̀sẹ̀ (“weekend”)
- a kú ùpaí ọ̀sẹ̀ (“a greeting for the weekend”)
Zou
Pronunciation
- IPA(key): /pai̯˧˥/
References
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 45