obra
See also: obrá
Catalan
Etymology
From Old Catalan obra, from Latin opera, derived from the plural of opus. Doublet of òpera.
Noun
obra f (plural obres)
- work (effort expended on a task)
- work (literary or artistic production)
- play (theatrical performance)
- (often in the plural) construction, repairs (of a building)
Derived terms
References
- “obra” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “obra”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “obra” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “obra” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
Pronunciation
- IPA(key): /ˈobra/
- Hyphenation: ob‧ra
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese obra, from Latin opera, from opus.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɔβɾɐ]
Noun
obra f (plural obras)
- work, labor, the action of toiling or working
- a product of work, such as a work of art
- oeuvre; the complete body of an artist's work
- a building under construction; construction site
- any human action, innovation, or achievement
Synonyms
- (product of work): creación
Derived terms
Verb
obra
References
- “obra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “obra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “obra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “obra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “obra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈɔ.bɾɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈɔ.bɾa/
- (Portugal) IPA(key): /ˈɔ.bɾɐ/ [ˈɔ.βɾɐ]
- Hyphenation: o‧bra
Etymology 1
From Old Portuguese obra, from Latin opera. Compare the borrowed doublet ópera.
Noun
obra f (plural obras)
- construction (process of constructing, building)
- construction site (place where a building is under construction)
- work (literary, artistic, or intellectual production)
- Synonym: trabalho
Verb
obra
- inflection of obrar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈobɾa/ [ˈo.β̞ɾa]
- Rhymes: -obɾa
- Syllabification: o‧bra
Etymology 1
From Old Spanish, from Latin opera, from opus. The original form in Old Spanish was huebra, which was later influenced by the verb obrar and generalized to obra[1]. Doublet of ópera.
Derived terms
- buena obra
- de obra
- en las obras (“in the works”)
- es obra
- gran obra
- mano de obra
- manos a la obra
- obra cinematográfica
- obra de
- obra de arte
- obra de caridad
- obra huérfana
- obra maestra
- obra muerta
- obra social
- por obra de
- por obra y gracia de
Etymology 2
Inflected forms.
Verb
obra
- inflection of obrar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
See also
References
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “obra”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Adjective
obra (comparative mer obra, superlative mest obra)
- (colloquial, nonstandard) ungood, not good
- 2019, Dopping, Staffan, “Nämen, så dåligt! [Oh, how terrible!]”, in Språktidningen, number 2, Stockholm: Vetenskapsmedia, ISSN 1654-5028, page 76:
- Tyvärr har Svenska akademiens ordlista, SAOL, i de senaste upplagorna sorterat ut denna böjning av dålig. Det var obra, tycker jag.
- Unfortunately, the latest editions of Svenska akademiens ordlista, SAOL, have sorted out this inflection of dålig. That is ungood, in my opinion.
-
Declension
Invariable, compared periphrastically.
Adverb
obra (comparative mer obra, superlative mest obra)
- (colloquial, nonstandard) poorly, not well
- 2008 October 29, “Umeå: Volvo varslar ytterligare 150”, in SVT Nyheter Västerbotten, retrieved 9 April 2022:
- Det gick obra. Vi har en förhandlingsmotpart som bara säger att det inte finns pengar, säger Frank.
- It went poorly. We have a negotiating counterparty who just says there is no money, Frank says.
-
Tagalog
Pronunciation 1
- Hyphenation: ob‧ra
- IPA(key): /ˈʔobɾa/, [ˈʔob.ɾɐ]
Alternative forms
- ubra – rare
Noun
obra (Baybayin spelling ᜂᜊ᜔ᜇ)
Derived terms
- obra de-mano
- obra maestra
- obras piyas
- obras publikas
Pronunciation 2
- Hyphenation: ob‧ra
- IPA(key): /ʔobˈɾa/, [ʔobˈɾa]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.