mojito
English
Etymology
From Spanish mojito, diminutive of mojo (“sauce”), from mojar (“to moisten”), from Vulgar Latin *molliō (“to soften by soaking”), from Latin molliō (“soften”), from mollis (“soft”).
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /moʊˈhi.toʊ/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /məʊˈhiːtəʊ/
Audio (RP) (file)
Derived terms
Translations
Cuban cocktail
|
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmohito/, [ˈmo̞ɦit̪o̞]
Declension
| Inflection of mojito (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | mojito | mojitot | |
| genitive | mojiton | mojitojen | |
| partitive | mojitoa | mojitoja | |
| illative | mojitoon | mojitoihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | mojito | mojitot | |
| accusative | nom. | mojito | mojitot |
| gen. | mojiton | ||
| genitive | mojiton | mojitojen | |
| partitive | mojitoa | mojitoja | |
| inessive | mojitossa | mojitoissa | |
| elative | mojitosta | mojitoista | |
| illative | mojitoon | mojitoihin | |
| adessive | mojitolla | mojitoilla | |
| ablative | mojitolta | mojitoilta | |
| allative | mojitolle | mojitoille | |
| essive | mojitona | mojitoina | |
| translative | mojitoksi | mojitoiksi | |
| instructive | — | mojitoin | |
| abessive | mojitotta | mojitoitta | |
| comitative | — | mojitoineen | |
| Possessive forms of mojito (type valo) | ||
|---|---|---|
| possessor | singular | plural |
| 1st person | mojitoni | mojitomme |
| 2nd person | mojitosi | mojitonne |
| 3rd person | mojitonsa | |
French
Pronunciation
- (France) IPA(key): /mo.ʁi.to/, /mɔ.ʁi.to/
- (Wallonia) IPA(key): /mɔ.ʒi.to/
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /mɔˈxi.tɔ/
Audio (file) - Rhymes: -itɔ
- Syllabification: mo‧ji‧to
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /moˈxito/ [moˈxi.t̪o]
- Rhymes: -ito
- Syllabification: mo‧ji‧to
Descendants
Further reading
- “mojito”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.