manna
English
Etymology
From Middle English, from Old English, from Late Latin manna, from Ancient Greek μάννα (mánna), from Hebrew מן (mān, “'manna”).
Pronunciation
Noun
manna (countable and uncountable, plural mannas)
- (biblical) Food miraculously produced for the Israelites in the desert in the book of Exodus.
- Exodus 16:14-15, KJV:
- And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground. And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat.
- 1669, Nievhoff, John, John Ogilby, transl., An Embassy from the Eaſt-India Company of the United Provinces, to the Grand Tartar Cham Emperour of China, London: John Macock, OCLC 561227535, page 242:
- In the juriſdiction of Huquang there are ſeveral places where they gather up great store of Manna, which the Natives take for a Frozen Dew.
- Exodus 16:14-15, KJV:
- (by extension) Any boon which comes into one's hands by good luck.
- 1596-99, Shakespeare, The Merchant of Venice, Act V, scene i:
- Fair ladies, you drop manna in the way / Of starved people.
- 2010, Giancarlo Gandolfo, Economic Dynamics (4th ed.), Springer 2010, p. 197f.
- The introduction of technical progress in this model can be made in a very simple manner if we assume that it is of the ‘disembodied’ type, that is, something like manna that falls from heaven on all capital goods, old and new. [emphasis in original]
- 1596-99, Shakespeare, The Merchant of Venice, Act V, scene i:
- The sugary sap of the manna gum tree which oozes out from holes drilled by insects and falls to the ground around the tree.
- 1966, Bill Beatty, Tales of Old Australia, National Distributors, →ISBN, page 14, discussing old Australian foods
- The icing on the cake was made from manna, which was gathered under the manna gums. Manna mixed with milk made a splendid icing.
- 1966, Bill Beatty, Tales of Old Australia, National Distributors, →ISBN, page 14, discussing old Australian foods
Derived terms
- Australian manna (from Eucalyptus viminalis, E. gunnii, E. pulverulenta)
- manna ash (Fraxinus ornus)
- manna grass, mannagrass (Glyceria spp.)
- manna gum (Eucalyptus viminalis, E. gunnii, E. pulverulenta)
- manna mealybug (Trabutina crassispinosa or Trabutina mannipara)
- manna scale (Trabutina crassispinosa or Trabutina mannipara)
- mannitol
- mannose
- Persian manna (Astragalus brachycalyx)
- tamarisk manna scale (Trabutina mannipara)
Translations
|
Faroese
Etymology
From Late Latin manna, from Ancient Greek μάννα (mánna), from Hebrew מן (mān, “'manna”).
Declension
Declension of manna (singular only) | ||
---|---|---|
n1s | singular | |
indefinite | definite | |
nominative | manna | mannað |
accusative | manna | mannað |
dative | manna | mannanum |
genitive | manna | mannans |
Derived terms
- mannaask
Finnish
Etymology
From Late Latin manna, from Ancient Greek μάννα (mánna), from Hebrew מן (mān, “'manna”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɑnːɑ/, [ˈmɑnːɑ]
- Rhymes: -ɑnːɑ
- Syllabification(key): man‧na
Declension
Inflection of manna (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | manna | — | |
genitive | mannan | — | |
partitive | mannaa | — | |
illative | mannaan | — | |
singular | plural | ||
nominative | manna | — | |
accusative | nom. | manna | — |
gen. | mannan | ||
genitive | mannan | — | |
partitive | mannaa | — | |
inessive | mannassa | — | |
elative | mannasta | — | |
illative | mannaan | — | |
adessive | mannalla | — | |
ablative | mannalta | — | |
allative | mannalle | — | |
essive | mannana | — | |
translative | mannaksi | — | |
instructive | — | — | |
abessive | mannatta | — | |
comitative | — | — |
Possessive forms of manna (type kala) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | mannani | mannamme |
2nd person | mannasi | mannanne |
3rd person | mannansa |
Synonyms
- (any good thing): nanna (especially food)
Derived terms
Gothic
Greenlandic
Pronunciation
- IPA(key): /manːa/
Pronoun
manna
- (demonstrative) proximal pronoun; this here, he/she/it here.
- 2001 Louise Richter, for the Greenlandic Directorate of Culture, Education, Research and Ecclesiastical Affairs/Inerisaavik: "Kisitsineq/matematikki: Misilitsinnerit, naliliineq, atuartitsineq", p. 54
- Ukioq manna annertusisamik misilitsinnermi akissutit 431-iupput.
- This year, there were 431 answers to the expanded test.
- Ukioq manna annertusisamik misilitsinnermi akissutit 431-iupput.
- 2001 Louise Richter, for the Greenlandic Directorate of Culture, Education, Research and Ecclesiastical Affairs/Inerisaavik: "Kisitsineq/matematikki: Misilitsinnerit, naliliineq, atuartitsineq", p. 54
Declension
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmanːa/
- Rhymes: -anːa
Conjugation
infinitive (nafnháttur) |
að manna | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
mannað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
mannandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég manna | við mönnum | present (nútíð) |
ég manni | við mönnum |
þú mannar | þið mannið | þú mannir | þið mannið | ||
hann, hún, það mannar | þeir, þær, þau manna | hann, hún, það manni | þeir, þær, þau manni | ||
past (þátíð) |
ég mannaði | við mönnuðum | past (þátíð) |
ég mannaði | við mönnuðum |
þú mannaðir | þið mönnuðuð | þú mannaðir | þið mönnuðuð | ||
hann, hún, það mannaði | þeir, þær, þau mönnuðu | hann, hún, það mannaði | þeir, þær, þau mönnuðu | ||
imperative (boðháttur) |
manna (þú) | mannið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
mannaðu | manniði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að mannast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
mannast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
mannandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég mannast | við mönnumst | present (nútíð) |
ég mannist | við mönnumst |
þú mannast | þið mannist | þú mannist | þið mannist | ||
hann, hún, það mannast | þeir, þær, þau mannast | hann, hún, það mannist | þeir, þær, þau mannist | ||
past (þátíð) |
ég mannaðist | við mönnuðumst | past (þátíð) |
ég mannaðist | við mönnuðumst |
þú mannaðist | þið mönnuðust | þú mannaðist | þið mönnuðust | ||
hann, hún, það mannaðist | þeir, þær, þau mönnuðust | hann, hún, það mannaðist | þeir, þær, þau mönnuðust | ||
imperative (boðháttur) |
mannast (þú) | mannist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
mannastu | mannisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
mannaður | mönnuð | mannað | mannaðir | mannaðar | mönnuð | |
accusative (þolfall) |
mannaðan | mannaða | mannað | mannaða | mannaðar | mönnuð | |
dative (þágufall) |
mönnuðum | mannaðri | mönnuðu | mönnuðum | mönnuðum | mönnuðum | |
genitive (eignarfall) |
mannaðs | mannaðrar | mannaðs | mannaðra | mannaðra | mannaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
mannaði | mannaða | mannaða | mönnuðu | mönnuðu | mönnuðu | |
accusative (þolfall) |
mannaða | mönnuðu | mannaða | mönnuðu | mönnuðu | mönnuðu | |
dative (þágufall) |
mannaða | mönnuðu | mannaða | mönnuðu | mönnuðu | mönnuðu | |
genitive (eignarfall) |
mannaða | mönnuðu | mannaða | mönnuðu | mönnuðu | mönnuðu |
Etymology 2
Old Norse manna, from Late Latin manna.
Declension
n-w | singular | |
---|---|---|
indefinite | definite | |
nominative | manna | mannað |
accusative | manna | mannað |
dative | manna | mannanu |
genitive | manna | mannans |
Ingrian
Italian
Etymology
From Late Latin manna, from Ancient Greek μάννα (mánna), from Hebrew מן (mān, “'manna”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈman.na/
- Rhymes: -anna
- Hyphenation: màn‧na
Related terms
Kavalan
Latin
Etymology
From Ancient Greek μάννα (mánna), from Hebrew מן (man).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈman.na/, [ˈmänːä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈman.na/, [ˈmänːä]
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | manna | mannae |
Genitive | mannae | mannārum |
Dative | mannae | mannīs |
Accusative | mannam | mannās |
Ablative | mannā | mannīs |
Vocative | manna | mannae |
References
- “manna”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- manna in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Ancient Greek μάννα (mánna), from Hebrew מן (mān, “'manna”).
Noun
manna m (definite singular mannaen, indefinite plural mannaer or mannaar, definite plural mannaene or mannaane)
Derived terms
- mannaask m
- mannalav n
Alternative forms
- manne (e- and split infinitives)
Verb
manna (present tense mannar, past tense manna, past participle manna, passive infinitive mannast, present participle mannande, imperative manna/mann)
- to man
Derived terms
- mannast
References
- “manna” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
Polish
Etymology
Borrowed from Late Latin manna, from Ancient Greek μάννα (mánna), from Hebrew מן (man).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈman.na/
Audio (file) - Rhymes: -anna
- Syllabification: man‧na
Noun
manna f
- farina
- Synonyms: grysik, kasza manna
- (biblical) manna (food miraculously produced for the Israelites in the desert in the book of Exodus)
- mannagrass, sweetgrass (any of several perennial grasses of the genus Glyceria)
- manna (sugary sap of the manna gum tree)
- rim lichen (any lichen of the genus Lecanora)
- Synonym: misecznica
Declension
Sidamo
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmanːa/
- Hyphenation: man‧na
References
- Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 38
- Gizaw Shimelis, editor (2007), “manna”, in Sidaama-Amharic-English dictionary, Addis Ababa: Sidama Information and Culture department
Ter Sami
Etymology
From Proto-Samic *mānō.